“频携歌酒上春台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频携歌酒上春台”全诗
芳影横斜积渐开。
水边竹外冷摇春,一带冲寒,香满襟怀。
管领东风要有才。
频携歌酒上春台。
直须日日玉花前,金殿仙人,同赏同来。
更新时间:2024年分类: 一翦梅
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《一翦梅》曹勋 翻译、赏析和诗意
《一翦梅》是宋代诗人曹勋所作的一首诗,描写了梅花的美丽和香气,以及作者对梅花的喜爱和赞美之情。
诗词的中文译文如下:
不占前村占宝阶,
芳影横斜积渐开。
水边竹外冷摇春,
一带冲寒,香满襟怀。
管领东风要有才,
频携歌酒上春台。
直须日日玉花前,
金殿仙人,同赏同来。
诗意和赏析:
整首诗以描写梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了作者对梅花的喜爱和赞美之情。
首句“不占前村占宝阶”,意味着梅花不占据前村的位置,却选择了占据宝阶,显示了梅花的高洁和独立。
接下来的几句描写了梅花的美丽和香气。“芳影横斜积渐开”,形容梅花的芳香扩散出来,香气弥漫。而“水边竹外冷摇春”则表现了梅花在寒冷的冬季中绽放的美丽,给人一种清冷而又带有春天气息的感觉。
“一带冲寒,香满襟怀”这句表达了梅花在严寒中依然能散发出芳香,让人心怀暖意。
接下来的两句“管领东风要有才,频携歌酒上春台”,表明了作者对梅花的喜爱和赞美之情。作者认为只有有才的人才能领悟到梅花的美丽,而且频频与梅花共同欣赏春天的美景。
最后两句“直须日日玉花前,金殿仙人,同赏同来”则表达了作者希望每天都能在梅花前欣赏美景,与仙人一同共赏。
整首诗以描写梅花为主题,通过对梅花的描绘,表达了作者对梅花的喜爱和赞美之情,同时也传达了对春天美好的向往和追求。通过对梅花的赞美,作者也表达了对高洁、独立和美丽的追求和向往。
“频携歌酒上春台”全诗拼音读音对照参考
yī jiǎn méi
一翦梅
bù zhàn qián cūn zhàn bǎo jiē.
不占前村占宝阶。
fāng yǐng héng xié jī jiàn kāi.
芳影横斜积渐开。
shuǐ biān zhú wài lěng yáo chūn, yí dài chōng hán, xiāng mǎn jīn huái.
水边竹外冷摇春,一带冲寒,香满襟怀。
guǎn lǐng dōng fēng yào yǒu cái.
管领东风要有才。
pín xié gē jiǔ shàng chūn tái.
频携歌酒上春台。
zhí xū rì rì yù huā qián, jīn diàn xiān rén, tóng shǎng tóng lái.
直须日日玉花前,金殿仙人,同赏同来。
“频携歌酒上春台”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。