“只应缟袂闺房秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

只应缟袂闺房秀”出自宋代曹勋的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yīng gǎo mèi guī fáng xiù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“只应缟袂闺房秀”全诗

《鹧鸪天》
曾到东风最上头。
低云阁雨接溪流。
只应缟袂闺房秀,尚带天香汗漫游。
当日暇,从贤侯。
冲寒迎翠小迟留。
归骖白凤来何处,更指玉霄城畔楼。

更新时间:2024年分类: 鹧鸪天

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《鹧鸪天》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词《鹧鸪天》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经到过东风的最高处。低云覆盖,雨水连接着溪流。只有宅院里穿着轻薄衣裳的美人,依然带着脸上的汗水在游玩。那天,闲暇无事,一同来到这里的是贤侯。冲冠一怒,迎接着春天的到来,稍稍迟疑稍稍停留。回想起那日的汇聚,气壮山河,带领着白色的骖马和凤凰,又去了何处?还要指引着通往玉皇殿旁边楼阁的路。

诗意:
《鹧鸪天》描绘了诗人曾经来到东风最高处的景象,表达了对春天的期待和向往之情。诗中以自然景观的描绘来映衬出美人的娇美和活泼活力,展现了春天的纯美和生机。同时,通过描绘贤侯和壮美的场面,表达了对辉煌之处的向往和追求,展示了作者对美好生活的追求和渴望。

赏析:
《鹧鸪天》以细腻的描写和独特的意象展示了春天的美好和生机。诗人通过写景的手法,以东风、低云、雨水和溪流等自然元素来渲染春天的氛围,表达了对春天的热切期盼。诗中的美人则给诗词带来一种活力和动感,使之与自然景色相辉映。而描述贤侯和壮美的场面则衬托出春天的繁华和宏大,展示了作者追求辉煌和美好生活的愿望。整首诗词以婉约的笔触描绘自然和人物,呈现出一种朦胧美的意境,诗词表达着对理想生活的执着追求和对自然美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只应缟袂闺房秀”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

céng dào dōng fēng zuì shàng tou.
曾到东风最上头。
dī yún gé yǔ jiē xī liú.
低云阁雨接溪流。
zhǐ yīng gǎo mèi guī fáng xiù, shàng dài tiān xiāng hàn màn yóu.
只应缟袂闺房秀,尚带天香汗漫游。
dāng rì xiá, cóng xián hóu.
当日暇,从贤侯。
chōng hán yíng cuì xiǎo chí liú.
冲寒迎翠小迟留。
guī cān bái fèng lái hé chǔ, gèng zhǐ yù xiāo chéng pàn lóu.
归骖白凤来何处,更指玉霄城畔楼。

“只应缟袂闺房秀”平仄韵脚

拼音:zhǐ yīng gǎo mèi guī fáng xiù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只应缟袂闺房秀”的相关诗句

“只应缟袂闺房秀”的关联诗句

网友评论

* “只应缟袂闺房秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只应缟袂闺房秀”出自曹勋的 (鹧鸪天),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。