“微酸历齿助新妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微酸历齿助新妆”全诗
洞庭波静耿云光。
芳苞照眼黄金嫩,纤指开新白玉香。
盐胜雪,喜初尝。
微酸历齿助新妆。
直须满劝三山酒,更喜持杯云水乡。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《鹧鸪天(咏枨)》曹勋 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(咏枨)》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词,描述了秋日景色中的枫叶、湖泊、以及美酒,流露出淡淡的诗意和情感。
中文译文:
枫叶纷纷落吴江,晨霜肃肃凝寒凉。
洞庭湖面波澜静,云光耿耿映清光。
花苞绽放金色嫩,纤指轻启白玉香。
盐胜雪,初尝微酸,滋味历历在口舌。
如今只宜满三山,寄情云水故乡。
诗意和赏析:
这首诗以咏史抒怀的方式,将秋天景色与人生情感融合在一起,表达了诗人对家乡的深情和对美酒的畅怀。整首诗表达的情感是淡然而真挚的,具有一种宁静和深沉的美感。
诗中描绘了秋天的景色,枫叶纷纷飘落在吴江上,清晨的霜气凝结在枫叶上,刻画了秋意渐浓的景象。洞庭湖面平静无波,映照出耿耿清光,表现出湖光山色的宁静和美丽。
而后,诗人以细腻的笔触描绘了花苞绽放、金色嫩香,以及用纤指轻启的动作,营造出花香的生动画面,将自然景物和人的情感相结合。
诗中提到的“盐胜雪”暗示了一种滋味的美妙,暗喻美酒的芬芳,这也与后文“三山酒”相呼应。诗人认为这种美酒应该“满劝三山酒”,体现了对美酒的畅怀之情。最后两句“更喜持杯云水乡”传达了对故乡的眷恋,将情感和酒的愉悦相结合,给整首诗增添了一份温馨的情感。
总体而言,这首诗以淡雅的笔触、美妙的意境,描绘了秋天的景色、人情以及美酒,将自然与情感相融,传达出诗人宁静豁达的心境。
“微酸历齿助新妆”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān yǒng chéng
鹧鸪天(咏枨)
fēng luò wú jiāng sù xiǎo shuāng.
枫落吴江肃晓霜。
dòng tíng bō jìng gěng yún guāng.
洞庭波静耿云光。
fāng bāo zhào yǎn huáng jīn nèn, xiān zhǐ kāi xīn bái yù xiāng.
芳苞照眼黄金嫩,纤指开新白玉香。
yán shèng xuě, xǐ chū cháng.
盐胜雪,喜初尝。
wēi suān lì chǐ zhù xīn zhuāng.
微酸历齿助新妆。
zhí xū mǎn quàn sān shān jiǔ, gèng xǐ chí bēi yún shuǐ xiāng.
直须满劝三山酒,更喜持杯云水乡。
“微酸历齿助新妆”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。