“我在天台山下住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我在天台山下住”全诗
红叶黄花满意秋。
真是巧装愁。
我在天台山下住,松菊占深幽。
归趁梅花映小楼。
应问久迟留。
更新时间:2024年分类: 武陵春
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《武陵春》曹勋 翻译、赏析和诗意
《武陵春》是宋代诗人曹勋所作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景色和诗人在天台山下的生活。以下是诗词的中文译文和赏析:
玉露金风寻胜去,一月看三州。
春天的夜晚,清晨的露珠和微风一同前往寻找美景,一个月的时间游览了三个州。这里曹勋借景抒怀,以琼人之姿来形容春天的美丽,意在表达诗人对春天的向往之情。
红叶黄花满意秋,真是巧装愁。
秋天的红叶和黄花美丽,使人满意,但同时也沉浸在深深的忧愁之中。曹勋用红叶黄花装点秋天的愁苦,表现了寄托和感慨。
我在天台山下住,松菊占深幽。
诗人描述了自己住在天台山下,其中松树和菊花让这片山林更加幽深寂静。天台山是曹勋家乡的一座名山,这里既有松树的挺拔和坚韧,也有菊花的娇艳和明丽,诗人把自己身处的环境描绘得宛如画境,给人一种旷远静美的感觉。
归趁梅花映小楼,应问久迟留。
回家的路上,正逢梅花在映照小楼。诗人对自己久留山林而归的心情表示疑问,也让读者思考诗人归乡的动机。同时也有一种美好的遥想之情,诗人与读者一同期盼着归家的即刻。
《武陵春》通过描绘春天的景色和表达个人的情感,展现了诗人对春天和家乡的深深眷恋之情。整首诗意境优美,意境深远,给人以愉悦和深思。在描绘自然景色的同时,也透露出诗人内心的思考和感慨,使读者在赏识自然美的同时,也引发了对家园的向往和思索。
“我在天台山下住”全诗拼音读音对照参考
wǔ líng chūn
武陵春
yù lù jīn fēng xún shèng qù, yī yuè kàn sān zhōu.
玉露金风寻胜去,一月看三州。
hóng yè huáng huā mǎn yì qiū.
红叶黄花满意秋。
zhēn shì qiǎo zhuāng chóu.
真是巧装愁。
wǒ zài tiān tāi shān xià zhù, sōng jú zhàn shēn yōu.
我在天台山下住,松菊占深幽。
guī chèn méi huā yìng xiǎo lóu.
归趁梅花映小楼。
yīng wèn jiǔ chí liú.
应问久迟留。
“我在天台山下住”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。