“月下疏疏雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月下疏疏雪”全诗
犹觉秋容浅。
惊心莫道岁华赊。
已有官梅轻放、小春花。
西风河汉溪流月。
月下疏疏雪。
新妆喜是寿阳人。
鸾鉴不劳呵手、对寒云。
更新时间:2024年分类: 虞美人
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《虞美人》曹勋 翻译、赏析和诗意
《虞美人》是宋代曹勋创作的一首诗,描述了秋天的景象以及其中蕴含的情感。
诗词的中文译文如下:
芙蓉露下闲庭晚,
水面的芙蓉露下闲庭,迎着晚风,正值傍晚时分,
犹觉秋容浅。
尽管已经是秋天,但秋意还不是很浓烈。
惊心莫道岁华赊,
不要因为时间的流逝而感到心慌,也不必说岁月匆匆,
已有官梅轻放、小春花。
已经有官梅盛开,小春花也初放,
西风河汉溪流月,
西风吹拂,河汉(银河)流淌,皎洁的月光洒在水面上,
月下疏疏雪。
月下的雪花稀稀落落地飘扬。
新妆喜是寿阳人,
新妆的女子是寿阳人,正值喜悦之时,
鸾鉴不劳呵手、对寒云。
她美丽得如同鸾凤,不需要画眉添色,就像对着寒云也毫不畏惧。
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘芙蓉、官梅、小春花、月光和雪花等自然元素,展现出淡雅的秋意。诗人运用细腻的描写,将秋天的氛围渲染得既清新又富有情趣。
诗中的“惊心莫道岁华赊”表达了人们常常担忧时光匆匆流逝,但诗人却希望大家不要为此而忧虑,而是应该珍惜当下的美好。这种态度体现了一种淡然从容的人生观。
“新妆喜是寿阳人”一句,描绘了一位新妆的女子,以及她的喜悦之情。诗人用“鸾鉴不劳呵手、对寒云”来形容这位女子的美丽,暗示她的容颜已经十分完美,不需要额外的修饰。同时,这句也表现出女子的自信和坚韧。
总体而言,这首诗通过对秋天景色和人物的描绘,展现出一种淡泊、从容的情感态度,传达了珍惜当下、欣赏美好的主题。
“月下疏疏雪”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén
虞美人
fú róng lù xià xián tíng wǎn.
芙蓉露下闲庭晚。
yóu jué qiū róng qiǎn.
犹觉秋容浅。
jīng xīn mò dào suì huá shē.
惊心莫道岁华赊。
yǐ yǒu guān méi qīng fàng xiǎo chūn huā.
已有官梅轻放、小春花。
xī fēng hé hàn xī liú yuè.
西风河汉溪流月。
yuè xià shū shū xuě.
月下疏疏雪。
xīn zhuāng xǐ shì shòu yáng rén.
新妆喜是寿阳人。
luán jiàn bù láo ā shǒu duì hán yún.
鸾鉴不劳呵手、对寒云。
“月下疏疏雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。