“青革奚黄帽从渠笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青革奚黄帽从渠笑”全诗
念云水、归来好。
趁得梅花先春到。
冷云疏雨,暗香寒艳,万玉明清晓。
青革奚黄帽从渠笑。
粲十里、冰姿步时绕。
正怕和风都过了。
已输高士,锦囊翻句,醉后先倾倒。
更新时间:2024年分类: 青玉案
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《青玉案》曹勋 翻译、赏析和诗意
《青玉案》是宋代曹勋创作的诗词。这首诗描绘了长安道上的尘埃和人们对美好事物的向往。
诗词的中文译文大致如下:
尘埃踏遍长安道。
想起云水的美好,回家是一件好事。
正好梅花先春到了。
冷云疏雨,暗香寒艳,万里明净的早晨。
青色的奚黄帽笑着从渠边走过。
美丽的冰姿绕过十里远。
只怕和风都跑过了。
已经输给了高士,锦囊里的诗句倒出来。
醉酒后先倒下。
这首诗意蕴含着对美好事物的向往和对自然的赞美之情。诗人通过描绘长安道上的尘埃,暗示人们纷繁复杂的世界,而云水的美丽则是人们对简单美好生活的向往。梅花的到来象征着春天的到来,给人带来了期待和希望。诗人通过冷云疏雨、暗香寒艳等描写手法,表达了对自然美景的感慨和敬仰之情。诗中出现的青色奚黄帽和冰姿,则分别代表着道德和美丽,诗人希望能够拥有高尚的品德和美好的外貌。最后,诗人提到自己已经输给了高士,表示自己在才华和智慧上不如别人,并且借醉酒喝倒的比喻,表达了自己的无奈和失望。
这首诗词通过对长安道上的尘埃和美好事物的描绘,表达了作者对美好生活的向往和对自然之美的赞美。诗人通过形象生动的描写手法,展现了作者细腻而敏感的情感世界,同时又通过自我嘲讽,表达了对自身能力和境遇的反思。整首诗语言简洁明快,意境优美,给人以舒适的感受。
“青革奚黄帽从渠笑”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn
青玉案
chén āi tà biàn cháng ān dào.
尘埃踏遍长安道。
niàn yún shuǐ guī lái hǎo.
念云水、归来好。
chèn dé méi huā xiān chūn dào.
趁得梅花先春到。
lěng yún shū yǔ, àn xiāng hán yàn, wàn yù míng qīng xiǎo.
冷云疏雨,暗香寒艳,万玉明清晓。
qīng gé xī huáng mào cóng qú xiào.
青革奚黄帽从渠笑。
càn shí lǐ bīng zī bù shí rào.
粲十里、冰姿步时绕。
zhèng pà hé fēng dōu guò le.
正怕和风都过了。
yǐ shū gāo shì, jǐn náng fān jù, zuì hòu xiān qīng dǎo.
已输高士,锦囊翻句,醉后先倾倒。
“青革奚黄帽从渠笑”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。