“说个好苏州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“说个好苏州”全诗
寰中谁见,心地自清幽。
雨散昆仑顶上,香润遍、琼圃无忧。
灵芽长,如今寒暑,饥渴总何愁。
诸公,须著力,尘缘扫尽,师旨坚求。
看天边、飞金走玉难留。
住个庵儿不大,争恋得、月馆青楼。
台山里,从人一任,说个好苏州。
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《满庭芳》曹勋 翻译、赏析和诗意
这首诗词《满庭芳》是宋代曹勋创作的一首七绝诗,描写了一种清幽、淡泊的生活态度,以及对人生境遇的深刻感悟。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
**中文译文**:
白麻衣裳缠绕,青布巾巾包扎,岁月匆匆,流淌着。在这广阔世界里,有谁能真正明了,内心的清幽之美。雨水洒在昆仑山顶,芳香滋润遍及琼宇,宛如灵性的新芽生长。无论是寒冬还是酷暑,饥饿或者渴望,都不必多忧虑。各位仁人志士,务必努力,将尘世的纷缠扫净,坚持追求师道。眺望天边,金色的飞鸟和玉色的云彩难以停留。居住在一个不大的庵堂,也别恋念月光下的青楼美景。台山之中,纵然有多少人马任命,也说不尽苏州的美好。
**诗意和赏析**:
《满庭芳》通过对生活琐碎细节的描写,抒发了作者对于清幽生活态度的向往,以及对于人生境遇的深刻感悟。诗中运用了大量的自然意象,如白氎、青巾、昆仑山、琼圃等,这些意象构成了一幅淡雅清新的画面,突显了诗人心灵的宁静和深刻。诗人以一种超脱尘世的姿态,表达了对人生追求与境遇的淡然态度,强调了超越物质欲望的精神追求。
其中,“雨散昆仑顶上,香润遍、琼圃无忧。”这两句写雨水滋润昆仑山的景象,表达了生命之源和灵性的滋养,暗合了清净自然的生命哲学。而“灵芽长,如今寒暑,饥渴总何愁。”则寄托了作者对于内心力量的信仰,不论外界环境如何变化,都能坚守初心,不为世俗困扰。最后两句“看天边、飞金走玉难留。住个庵儿不大,争恋得、月馆青楼。”通过对飞金和玉色的描写,凸显了世事无常,万象变化的真理,表达了一种无欲无求的心境。同时,庵堂与青楼的对比,也反映出作者对清贫与繁华的态度,提醒人们要追求内心的宁静与洁净。
总之,这首诗以淡泊清幽、超脱尘世的态度,表达了作者对于人生追求与境遇的独特见解,展现了一种恬静深远的精神境界。通过细腻的意象和简洁的语言,将内心的感悟表达得淋漓尽致,使读者在品味诗中的同时也能思考生命的真谛。
“说个好苏州”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
bái dié xíng chán, qīng jīn bāo jié, jǐ nián qiě hùn cháng liú.
白氎行缠,青巾包结,几年且混常流。
huán zhōng shuí jiàn, xīn dì zì qīng yōu.
寰中谁见,心地自清幽。
yǔ sàn kūn lún dǐng shàng, xiāng rùn biàn qióng pǔ wú yōu.
雨散昆仑顶上,香润遍、琼圃无忧。
líng yá zhǎng, rú jīn hán shǔ, jī kě zǒng hé chóu.
灵芽长,如今寒暑,饥渴总何愁。
zhū gōng, xū zhe lì, chén yuán sǎo jǐn, shī zhǐ jiān qiú.
诸公,须著力,尘缘扫尽,师旨坚求。
kàn tiān biān fēi jīn zǒu yù nán liú.
看天边、飞金走玉难留。
zhù gè ān ér bù dà, zhēng liàn dé yuè guǎn qīng lóu.
住个庵儿不大,争恋得、月馆青楼。
tái shān lǐ, cóng rén yī rèn, shuō gè hǎo sū zhōu.
台山里,从人一任,说个好苏州。
“说个好苏州”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。