“苏张谁数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏张谁数”全诗
疏梅缀玉,尘尾闻谈吐。
精忠许国,才华扌离锦,尘劳释去。
六印雄图,百川明辩,苏张谁数。
有奇谋欲下,阴山族帐,惟英卫、可接武。
想见临戎丰度。
慨然定、中原疆土。
果惊一坐,折冲遐裔,嘉言循古。
安拊疲民,静摧骄虏,无烦旗鼓。
看功成、入辅中兴,永佐乾坤主。
更新时间:2024年分类: 水龙吟
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《水龙吟(送戴郎中漕荆襄)》曹勋 翻译、赏析和诗意
这首诗词《水龙吟(送戴郎中漕荆襄)》是宋代曹勋创作的,表达了对戴郎中漕运江汉的送别之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晨曦中,云层轻拂朝霞,细雨洒在梅花上,
微风吹动,传来尘土的气息,听见友人的谈笑声。
他是一位忠心耿耿的仁人志士,具备出众的才华和品质,
但他已经疲惫,渴望远离繁忙的世界。
他的名字将永远铭刻在历史的画卷上,
百川都要明白他的智慧和见识,尤其是苏张之辈。
他怀揣着一颗奇特的心,渴望投入到阴山族的大帐下,
只有英勇的卫士,才能与他一同征战。
我想象着他驾驭军队,开创辉煌未来的场景,
并为中原的安定和疆土的繁荣,感到无限欣慰。
这一切让我如此激动,以至于我一坐之间,
就感到热泪盈眶,为他的豪情壮志而感动,
他的言谈就像古代圣贤一样有着千古的价值。
他将竭力安抚疲惫的百姓,平息傲慢的敌人,
不再需要忧虑战旗和战鼓的嘈杂声。
我看到他的功业必然辉煌,他将进入朝廷,辅佐中兴,
永远辅佐君主,守卫国家的安宁与繁荣。
诗意和赏析:
这首诗词以清晨的景象为背景,表现了诗人对戴郎中的赞美和送别之情。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,以强烈的感情和豪情壮志来描绘戴郎中的形象。诗人赞美戴郎中的忠诚、才华和智慧,认为他有改变历史的潜力。诗人还表达了自己的激动之情,因为他相信戴郎中将会在国家的中兴和繁荣中发挥重要作用。
整首诗词流畅、抒情,充满了对忠诚、智慧和英雄气概的赞美。同时,诗人也借此表达了自己对国家和社会的美好愿望,希望戴郎中的功绩能够为国家的安定和繁荣作出贡献。这首诗词反映了宋代文人的爱国情感和对人才的崇拜,具有深厚的历史文化背景。
“苏张谁数”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín sòng dài láng zhōng cáo jīng xiāng
水龙吟(送戴郎中漕荆襄)
xiǎo yún gé yǔ.
晓云阁雨。
shū méi zhuì yù, chén wěi wén tán tǔ.
疏梅缀玉,尘尾闻谈吐。
jīng zhōng xǔ guó, cái huá shou lí jǐn, chén láo shì qù.
精忠许国,才华扌离锦,尘劳释去。
liù yìn xióng tú, bǎi chuān míng biàn, sū zhāng shuí shù.
六印雄图,百川明辩,苏张谁数。
yǒu qí móu yù xià, yīn shān zú zhàng, wéi yīng wèi kě jiē wǔ.
有奇谋欲下,阴山族帐,惟英卫、可接武。
xiǎng jiàn lín róng fēng dù.
想见临戎丰度。
kǎi rán dìng zhōng yuán jiāng tǔ.
慨然定、中原疆土。
guǒ jīng yī zuò, zhé chōng xiá yì, jiā yán xún gǔ.
果惊一坐,折冲遐裔,嘉言循古。
ān fǔ pí mín, jìng cuī jiāo lǔ, wú fán qí gǔ.
安拊疲民,静摧骄虏,无烦旗鼓。
kàn gōng chéng rù fǔ zhōng xīng, yǒng zuǒ qián kūn zhǔ.
看功成、入辅中兴,永佐乾坤主。
“苏张谁数”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。