“星汉下天孙”的意思及全诗出处和翻译赏析

星汉下天孙”出自唐代徐坚的《奉和送金城公主适西蕃应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīng hàn xià tiān sūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“星汉下天孙”全诗

《奉和送金城公主适西蕃应制》
星汉下天孙,车服降殊蕃。
匣中词易切,马上曲虚繁。
关塞移朱帐,风尘暗锦轩。
箫声去日远,万里望河源。

更新时间:2024年分类:

《奉和送金城公主适西蕃应制》徐坚 翻译、赏析和诗意

《奉和送金城公主适西蕃应制》是唐代文人徐坚所作的诗词。诗意表达了送别金城公主出使西蕃的情景,描绘了车马奔驰、风尘暗扰的景象,展现了边塞壮丽壮美的风光。

中文译文:
星汉下天孙,
车服降殊蕃。
匣中词易切,
马上曲虚繁。
关塞移朱帐,
风尘暗锦轩。
箫声去日远,
万里望河源。

诗意:
星汉下,喻指夜空中的繁星闪烁。天孙,指公主,也指国家的使者。诗人描绘了星汉下,车马从天而降,来往于不同的国度。车驾中的文书容易剪切,马上演奏的音乐曲调多而复杂。关塞上的帐篷穿梭移动,风沙遮掩了华丽的轩车。箫声随着日月的交替渐行渐远,望向遥远的河源。

赏析:
这首诗以华丽的辞藻描绘了奉和送别公主的场景,通过对车马行进、关塞风沙等细腻描写,展现了边塞风景的壮丽和边疆使者的辛劳。诗人运用了对比手法,将诗句中的星汉、车马、词曲、帐篷和河源等意象相互映照,使整首诗呈现出一幅绚丽多彩的画卷。同时,通过描绘公主出使的场景,表达了作者对边塞文化的赞美和对国家外交活动的祝福。整首诗采用了流畅的句式和优美的押韵,行云流水般地展示了边塞的独特风景,给人一种豪迈、壮丽之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星汉下天孙”全诗拼音读音对照参考

fèng hé sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
奉和送金城公主适西蕃应制

xīng hàn xià tiān sūn, chē fú jiàng shū fān.
星汉下天孙,车服降殊蕃。
xiá zhōng cí yì qiè, mǎ shàng qū xū fán.
匣中词易切,马上曲虚繁。
guān sài yí zhū zhàng, fēng chén àn jǐn xuān.
关塞移朱帐,风尘暗锦轩。
xiāo shēng qù rì yuǎn, wàn lǐ wàng hé yuán.
箫声去日远,万里望河源。

“星汉下天孙”平仄韵脚

拼音:xīng hàn xià tiān sūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星汉下天孙”的相关诗句

“星汉下天孙”的关联诗句

网友评论

* “星汉下天孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星汉下天孙”出自徐坚的 (奉和送金城公主适西蕃应制),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。