“扬州花市进芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬州花市进芳菲”全诗
扬州花市进芳菲。
丝头开万朵,玉叶衬繁枝。
自是诗人佳赠意,花王香借余姿。
翠红深展奉瑶卮。
何妨沈醉赏,天与绊春晖。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《临江仙(赏芍药)》曹勋 翻译、赏析和诗意
临江仙(赏芍药)
嫩绿阴阴台榭映,
南风初送清微。
扬州花市进芳菲。
丝头开万朵,
玉叶衬繁枝。
自是诗人佳赠意,
花王香借余姿。
翠红深展奉瑶卮。
何妨沈醉赏,
天与绊春晖。
中文译文:
花坛阴阴绿荫庇,
初夏送来清新南风。
扬州花市进入芳菲。
花蕾一一绽放,
玉叶繁枝相映衬。
这种景象本是诗人送来的美好祝愿,
芍药借花王的香气,
更增添了它们的姿色。
翠绿、丰红展示着瑶琳芬芳。
何妨让自己醉在赏芍药的美景中,
从而受到春天阳光的阻碍。
诗意和赏析:
这首诗描述了赏芍药的美景和醉人的氛围。
诗人通过描绘花坛的阴阴绿荫,清新的南风和绚丽的花朵,表现了芍药的美丽和娇艳。诗中的扬州花市,象征着繁华和盛世,进一步突出了芍药的珍贵和价值。
诗中的“玉叶”形容芍药花朵的光泽和质地,与“繁枝”相映成趣,营造出一种繁花似锦的景象。诗人认为这种美景是他所赋予花朵的佳赠意,而芍药再借用花王的香味,更加显得更加美丽。
诗人通过描绘芍药的翠红色彩,展示出其娇美动人的特质,比喻着芍药丰富的芬芳。诗末的“何妨沈醉赏,天与绊春晖”表达了诗人沉醉在芍药美景中的心情,同时也暗示着春光已经绊住了时间,让人情不自禁地停留在这美好的瞬间。
整首诗运用了形象描写和意象象征等手法,生动地展现了赏芍药的美景和醉人的氛围,给人以愉悦和美好的感受。
“扬州花市进芳菲”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān shǎng sháo yào
临江仙(赏芍药)
nèn lǜ yīn yīn tái xiè yìng, nán fēng chū sòng qīng wēi.
嫩绿阴阴台榭映,南风初送清微。
yáng zhōu huā shì jìn fāng fēi.
扬州花市进芳菲。
sī tóu kāi wàn duǒ, yù yè chèn fán zhī.
丝头开万朵,玉叶衬繁枝。
zì shì shī rén jiā zèng yì, huā wáng xiāng jiè yú zī.
自是诗人佳赠意,花王香借余姿。
cuì hóng shēn zhǎn fèng yáo zhī.
翠红深展奉瑶卮。
hé fáng shěn zuì shǎng, tiān yǔ bàn chūn huī.
何妨沈醉赏,天与绊春晖。
“扬州花市进芳菲”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。