“天淡如水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天淡如水”全诗
渐看蟾彩,东山旋升,金饼上云际。
轻烟散尽,莹皓色、消尘翳。
倚琼楼,皎若瑶台阆风,翠阑十二。
正好登临无外。
满斟与、清光对。
虽桂华飘下,玉轮移影,归兴犹未。
待继日同宴赏,听秘乐、广寒宫里。
惟怕却,明月阴晴未定,且宜欢醉。
更新时间:2024年分类: 尾犯
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《尾犯(中秋)》曹勋 翻译、赏析和诗意
译文:
秋空经过雨后宁静,晚景清澈明亮,天空淡薄如水。逐渐看到月亮的光彩,东山旋升,像金饼飘浮在云端。轻烟散尽,明亮的颜色消除了尘埃的遮挡。倚靠在琼楼上,明亮得像瑶台阆风,翠绿的栏杆十二。正好登上高处,没有外界的干扰。满满地斟满清酒,与清澈的月光对饮。虽然桂花飘落,玉轮移动,但归心仍未消退。等待明天再一同宴会赏月,听秘乐在广寒宫里。只是担心,明月的阴晴还未确定,现在应该尽情欢饮。
诗意和赏析:
这首诗是曹勋在中秋节时写的,通过描绘秋天的景色和中秋的氛围,表达了对美好时光的珍惜和对欢聚的期待。
诗中描绘了秋天的晚上,雨后的秋空静谧宁静,晚景清澈明亮,给人一种宁静的氛围。月亮逐渐升起,像金饼飘浮在云端,给人一种华丽的感觉。清烟散尽,明亮的颜色消除了尘埃的遮挡,给人一种清新明亮的感觉。诗人倚靠在琼楼上,感受着清凉的风,明亮得像瑶台阆风,翠绿的栏杆十二,给人一种高雅的感觉。诗人正好登上高处,没有外界的干扰,与清澈的月光对饮,表达了对美好时光的珍惜。虽然桂花飘落,玉轮移动,但归心仍未消退,表达了对欢聚的期待。诗人等待明天再一同宴会赏月,听秘乐在广寒宫里,表达了对欢聚的期待。最后,诗人担心明月的阴晴还未确定,现在应该尽情欢饮,表达了对美好时光的珍惜和享受。整首诗以清新明亮的描写和对美好时光的珍惜和期待为主题,给人一种宁静美好的感觉。
“天淡如水”全诗拼音读音对照参考
wěi fàn zhōng qiū
尾犯(中秋)
qiū kōng guò yǔ jìng, wǎn jǐng chéng míng, tiān dàn rú shuǐ.
秋空过雨静,晚景澄明,天淡如水。
jiàn kàn chán cǎi, dōng shān xuán shēng, jīn bǐng shàng yún jì.
渐看蟾彩,东山旋升,金饼上云际。
qīng yān sàn jìn, yíng hào sè xiāo chén yì.
轻烟散尽,莹皓色、消尘翳。
yǐ qióng lóu, jiǎo ruò yáo tái láng fēng, cuì lán shí èr.
倚琼楼,皎若瑶台阆风,翠阑十二。
zhèng hǎo dēng lín wú wài.
正好登临无外。
mǎn zhēn yǔ qīng guāng duì.
满斟与、清光对。
suī guì huá piāo xià, yù lún yí yǐng, guī xìng yóu wèi.
虽桂华飘下,玉轮移影,归兴犹未。
dài jì rì tóng yàn shǎng, tīng mì lè guǎng hán gōng lǐ.
待继日同宴赏,听秘乐、广寒宫里。
wéi pà què, míng yuè yīn qíng wèi dìng, qiě yí huān zuì.
惟怕却,明月阴晴未定,且宜欢醉。
“天淡如水”平仄韵脚
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。