“体柔腰搦”的意思及全诗出处和翻译赏析

体柔腰搦”出自宋代杨无咎的《夜行船(白玉)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tǐ róu yāo nuò,诗句平仄:仄平平仄。

“体柔腰搦”全诗

《夜行船(白玉)》
不假铅华嫌太白。
玉搓成、体柔腰搦
明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。
寄语D06CBC7C休并色。
信秦城、未教轻易。
绛阙楼成,蓝桥药就,好吹箫共乘鸾翼。

更新时间:2024年分类: 夜行船

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《夜行船(白玉)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《夜行船(白玉)》

不假铅华嫌太白。
玉搓成,体柔腰搦。
明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。
寄语D06CBC7C休并色。
信秦城,未教轻易。
绛阙楼成,蓝桥药就,好吹箫共乘鸾翼。

中文译文:
不用铅白涂抹,嫌太白皙。
将白玉捏成一具柔软的姿态。
月明的大殿深深,莲花般的杯子柔软,深情自斟美酒。
寄语给D06CBC7C,别再沉迷于色彩之中。
对信任的秦城,不要轻易地告别。
绛红色的楼阁已经建成,蓝色的桥梁即将成形,我们吹奏箫共同驾驭着凤凰的翅膀。

诗意与赏析:
这首诗以修饰自己的姿态为由,展现了作者对自然和情感的细腻表达。诗中的白玉、明月、莲花等意象,将诗词的情节和描述与深情的意境相结合。通过对追求色彩的警告,以及对信任和别离的思考,表达了对美好事物和感情的珍视,以及对人生中转折和选择的思考。最后两句中的绛阙楼和蓝桥药则是投射出对未来的希冀,寄托了对美好生活和理想情境的向往。整首诗词平实深刻,既富有韵律感又展现了作者的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“体柔腰搦”全诗拼音读音对照参考

yè xíng chuán bái yù
夜行船(白玉)

bù jiǎ qiān huá xián tài bái.
不假铅华嫌太白。
yù cuō chéng tǐ róu yāo nuò.
玉搓成、体柔腰搦。
míng yuè táng shēn, lián huā bēi ruǎn, qíng zhòng zì zhēn qióng yè.
明月堂深,莲花杯软,情重自斟琼液。
jì yǔ D06CBC7C xiū bìng sè.
寄语D06CBC7C休并色。
xìn qín chéng wèi jiào qīng yì.
信秦城、未教轻易。
jiàng quē lóu chéng, lán qiáo yào jiù, hǎo chuī xiāo gòng chéng luán yì.
绛阙楼成,蓝桥药就,好吹箫共乘鸾翼。

“体柔腰搦”平仄韵脚

拼音:tǐ róu yāo nuò
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“体柔腰搦”的相关诗句

“体柔腰搦”的关联诗句

网友评论

* “体柔腰搦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“体柔腰搦”出自杨无咎的 (夜行船(白玉)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。