“看小品吟商”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看小品吟商”全诗
嗟鳞沈雁断,水遥山邈。
问别来、几许离愁,但只觉衣宽,不禁消薄。
岁岁年年,又岂是、春光萧索。
自无心、强陪醉笑,负他满庭花药。
援琴试弹贺若。
尽清于别鹤,悲甚霜角。
怎似得、斜拥檀槽,看小品吟商,玉纤推却。
旋暖薰炉,更自炷、龙津双萼。
正怀思、又还夜永,烛花自落。
更新时间:2024年分类: 解连环
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《解连环》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《解连环》是宋代诗人杨无咎的作品。这首诗描绘了一个离别时的场景,表达了离愁别绪以及作者内心的情感。
这首诗的中文译文大致是:开启一本白色的书,不禁让我想起了谁。唉,那捧心沉甸甸的离别之情,像鳞片上的雁断,水与山相隔遥远。问别来的离愁有多少,只觉得衣服宽大,不禁有些哀伤。年年岁岁,春光如此萧条。我本无心,却强颜欢笑,不愿辜负满庭花草。拉起琴弹奏,向若贺致意。将心中的清幽之意尽情表达,痛哭之情如霜角般悲伤。怎么能像得到了,倾斜拥抱着檀槽,看小品吟商,拒绝玉纤的推搡。暖炉旁,更让炷香自燃,宛如龙津高山萼石。正思念着,又让夜晚无尽延续,烛花自然凋谢。
这首诗描绘了离别时的伤感情景,美丽而凄婉地表达了离别的忧伤和内心的痛苦。从文字中可以感受到作者对离别的深切思念和不舍之情。诗中运用了丰富的意象描写,如鳞片上的雁断,水与山的遥远,衣服的宽大衬托出内心的消瘦,悲伤如霜角等等,给人以强烈的视觉和感官冲击。
诗中也体现了作者对琴音的热爱和执着,琴音成为作者表达内心情感的媒介和宣泄。同时,诗中还透露了对美好时光的向往和对离别的无奈,以及时间的无情流逝。整首诗意境优美,引人遐想,既展示了离别的悲伤和思念,又通过以琴寄情的表达方式,抒发了作者对美好时光和自我慰藉的渴望。
“看小品吟商”全诗拼音读音对照参考
jiě lián huán
解连环
sù shū shuí tuō.
素书谁托。
jiē lín shěn yàn duàn, shuǐ yáo shān miǎo.
嗟鳞沈雁断,水遥山邈。
wèn bié lái jǐ xǔ lí chóu, dàn zhǐ jué yī kuān, bù jīn xiāo báo.
问别来、几许离愁,但只觉衣宽,不禁消薄。
suì suì nián nián, yòu qǐ shì chūn guāng xiāo suǒ.
岁岁年年,又岂是、春光萧索。
zì wú xīn qiáng péi zuì xiào, fù tā mǎn tíng huā yào.
自无心、强陪醉笑,负他满庭花药。
yuán qín shì dàn hè ruò.
援琴试弹贺若。
jǐn qīng yú bié hè, bēi shén shuāng jiǎo.
尽清于别鹤,悲甚霜角。
zěn shì dé xié yōng tán cáo, kàn xiǎo pǐn yín shāng, yù xiān tuī què.
怎似得、斜拥檀槽,看小品吟商,玉纤推却。
xuán nuǎn xūn lú, gèng zì zhù lóng jīn shuāng è.
旋暖薰炉,更自炷、龙津双萼。
zhèng huái sī yòu hái yè yǒng, zhú huā zì luò.
正怀思、又还夜永,烛花自落。
“看小品吟商”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。