“同论心曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

同论心曲”出自宋代杨无咎的《柳梢青(李莹)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tóng lùn xīn qǔ,诗句平仄:平仄平仄。

“同论心曲”全诗

《柳梢青(李莹)》
小阁深沈,酒醺香暖,容易眠熟。
梦入仙源,桃红似火,李莹如玉。
觉来几许悲凉,记永夜、传杯换烛。
绣被薰香,宝钗落枕,同论心曲

更新时间:2024年分类: 柳梢青

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《柳梢青(李莹)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

诗词《柳梢青》描写了一个闲暇而宁静的场景,表达了诗人在这个场景中的感受和思绪。

诗中描述了一个小阁,室内幽深而宁静。酒的香气笼罩在空气中,令人感到温暖和舒适。诗人在这种环境下很容易入睡。他的梦境带他到一个仙境,桃花盛开如火,让他想起了李莹,她的容貌就像玉石一样美丽。

然而,当诗人醒来时,他感到一丝悲凉。他记得和李莹一起度过了一个漫长的夜晚,他们交杯换盏,分享彼此的心事。诗人闻到被子上的芳香,发现宝钗掉在枕头上,这让他想起了他们一起论述的心曲。

这首诗词表达了一种闲适、宁静的情境,以及在这种情境中浮现的温暖、美丽和悲凉的情感。诗人通过描写细节和情感的对比,将读者带入到他的内心世界,感受到他的情绪和思考。这首诗词的意境优美,语言简练,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同论心曲”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng lǐ yíng
柳梢青(李莹)

xiǎo gé shēn shěn, jiǔ xūn xiāng nuǎn, róng yì mián shú.
小阁深沈,酒醺香暖,容易眠熟。
mèng rù xiān yuán, táo hóng shì huǒ, lǐ yíng rú yù.
梦入仙源,桃红似火,李莹如玉。
jué lái jǐ xǔ bēi liáng, jì yǒng yè chuán bēi huàn zhú.
觉来几许悲凉,记永夜、传杯换烛。
xiù bèi xūn xiāng, bǎo chāi lào zhěn, tóng lùn xīn qǔ.
绣被薰香,宝钗落枕,同论心曲。

“同论心曲”平仄韵脚

拼音:tóng lùn xīn qǔ
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同论心曲”的相关诗句

“同论心曲”的关联诗句

网友评论

* “同论心曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同论心曲”出自杨无咎的 (柳梢青(李莹)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。