“教人鬓秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“教人鬓秋”全诗
相时宜称,著处清幽。
雪月光中,烟溪影里,松竹梢头。
却憎吹笛高楼。
一夜里、教人鬓秋。
不道明朝,半随风远,半逐波浮。
更新时间:2024年分类: 柳梢青
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《柳梢青》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《柳梢青》是宋代诗人杨无咎创作的诗篇。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
**中文译文:**
柳枝嫩绿,清晨的风景。适宜的时节里,表现得恰如其分,显得幽雅清逸。在雪花和月光的映衬下,在烟雾弥漫的溪水旁边,翠绿的松竹树梢上。只是不喜欢在高楼上吹奏笛子,那声音太过高远。整夜之中,让人觉得白发如秋。并不知道明天早晨,一部分随着风飘远,一部分随着波浪漂浮。
**诗意和赏析:**
这首诗以清新淡雅的笔触,刻画了一幅早春景色的图画,将自然景色与情感内涵巧妙地融合在一起。诗人通过“柳梢青”的描绘,勾勒出春天初现的生机盎然。他强调了“相时宜称”(时节适宜,表现得恰如其分)这一审美准则,说明了对于自然美的把握和呈现。在“雪月光中,烟溪影里,松竹梢头”的描写中,诗人使用了雪、月、烟、溪等意象,增强了诗情画意,令人感受到一种宁静和清新的美感。
诗中的“吹笛高楼”一句,抒发了诗人对于繁华富丽的生活的拒绝,强调了他对于清雅自然的情感偏好。这种情感在“一夜里、教人鬓秋”这句中达到了高潮,表达了岁月易逝,时光匆匆,令人不禁感叹光阴荏苒,岁月不饶人。
最后两句“不道明朝,半随风远,半逐波浮”,在表现风景的同时,也映射了人生的变幻无常。明朝的到来不可预知,犹如风和波浪,一半随风飘远,一半随波浮动,强调了无法掌握未来的不确定性。
总之,这首诗通过对自然景色的细腻描绘,展现了诗人对于宁静、自然、淡雅的追求,同时融入了对时光流转和人生无常的感慨,给人以思索与共鸣。
“教人鬓秋”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
tiān fù fēng liú.
天付风流。
xiāng shí yí chēng, zhe chù qīng yōu.
相时宜称,著处清幽。
xuě yuè guāng zhōng, yān xī yǐng lǐ, sōng zhú shāo tóu.
雪月光中,烟溪影里,松竹梢头。
què zēng chuī dí gāo lóu.
却憎吹笛高楼。
yī yè lǐ jiào rén bìn qiū.
一夜里、教人鬓秋。
bù dào míng cháo, bàn suí fēng yuǎn, bàn zhú bō fú.
不道明朝,半随风远,半逐波浮。
“教人鬓秋”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。