“兰枯蕙死”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰枯蕙死”出自宋代杨无咎的《玉烛新》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lán kū huì sǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“兰枯蕙死”全诗

《玉烛新》
荒山藏古寺。
见傍水梅开,一枝三四。
兰枯蕙死
登临处、慰我魂消惟此。
可堪红紫。
曾不解、和羹结子。
高压尽、百卉千葩,因君合修花史。
韶华且莫吹残,待浅揾松煤,写教形似。
此时胸次。
凝冰雪、洗尽从前尘滓。
吟安个字。
判不寐、勾牵幽思。
谁伴我、香宿蜂媒,光浮月姊。

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《玉烛新》杨无咎 翻译、赏析和诗意

玉烛新

荒山藏古寺,
见傍水梅开,
一枝三四。
兰枯蕙死。
登临处,慰我魂消惟此。

可堪红紫,
曾不解,和羹结子。
高压尽,百卉千葩,
因君合修花史。

韶华且莫吹残,
待浅揾松煤,
写教形似。
此时胸次,
凝冰雪,洗尽从前尘滓。

吟安个字,
判不寐,勾牵幽思。
谁伴我,香宿蜂媒,
光浮月姊。

中文译文:

玉烛新

在荒山中藏着一座古寺,
看见水边的梅花开放,
一枝上有三四朵。
兰花枯萎,兰草凋零。
登上山顶,只有这景色能慰藉我痛苦的心灵。

美丽的颜色可堪称红紫之美,
曾经不明白,和羹中的结子。
压力消散,百花争艳,
因为有你,这花的历史才得以合修。

美好的时光暂时别吹散,
等待着轻轻触摸松煤,
描绘出它的形状。
此时我的心情,
如同凝结的冰雪,洗净了过去的尘埃。

吟唱一个字,
无法入眠,勾勒出深深的思念。
谁陪伴我,成为蜜蜂的媒介,
光芒闪烁的月亮姐姐。

诗意和赏析:

这首诗以描绘荒山中的古寺和水边梅花的景色为主题,通过描写自然景观来表达诗人的情感和思考。诗人通过对梅花的描绘,表达了对美丽事物的赞美和对生命的感悟。诗中的“一枝三四”以及“兰枯蕙死”表达了时间的流逝和生命的有限,而“登临处、慰我魂消惟此”则表达了诗人在这美景中找到了内心的慰藉。

诗中还表达了对美好时光的珍惜和对爱情的思念。诗人希望美好的时光不要过早消逝,而是等待着去触摸和描绘它的形状。在思念之中,诗人渴望有人陪伴自己,成为他心灵的安慰和寄托。

整首诗以简洁的语言描绘了美丽的自然景色和诗人的情感,通过细腻的描写和深情的思考,使读者能够感受到诗人内心的情感和对美好事物的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰枯蕙死”全诗拼音读音对照参考

yù zhú xīn
玉烛新

huāng shān cáng gǔ sì.
荒山藏古寺。
jiàn bàng shuǐ méi kāi, yī zhī sān sì.
见傍水梅开,一枝三四。
lán kū huì sǐ.
兰枯蕙死。
dēng lín chù wèi wǒ hún xiāo wéi cǐ.
登临处、慰我魂消惟此。
kě kān hóng zǐ.
可堪红紫。
céng bù jiě hé gēng jié zǐ.
曾不解、和羹结子。
gāo yā jǐn bǎi huì qiān pā, yīn jūn hé xiū huā shǐ.
高压尽、百卉千葩,因君合修花史。
sháo huá qiě mò chuī cán, dài qiǎn wèn sōng méi, xiě jiào xíng sì.
韶华且莫吹残,待浅揾松煤,写教形似。
cǐ shí xiōng cì.
此时胸次。
níng bīng xuě xǐ jǐn cóng qián chén zǐ.
凝冰雪、洗尽从前尘滓。
yín ān gè zì.
吟安个字。
pàn bù mèi gōu qiān yōu sī.
判不寐、勾牵幽思。
shuí bàn wǒ xiāng sù fēng méi, guāng fú yuè zǐ.
谁伴我、香宿蜂媒,光浮月姊。

“兰枯蕙死”平仄韵脚

拼音:lán kū huì sǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰枯蕙死”的相关诗句

“兰枯蕙死”的关联诗句

网友评论

* “兰枯蕙死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰枯蕙死”出自杨无咎的 (玉烛新),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。