“来年更看门风换”的意思及全诗出处和翻译赏析

来年更看门风换”出自宋代杨无咎的《渔家傲(同前)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái nián gèng kān mén fēng huàn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“来年更看门风换”全诗

《渔家傲(同前)》
菊暗荷枯秋已满。
枨黄橘绿冬初暖。
草草杯盘成小宴。
殷勤劝。
尊前莫遣霞觞浅。
两鬓从教霜点半。
人生最要长为伴。
举酒岂徒称寿算。
深深愿。
来年更看门风换

更新时间:2024年分类: 写鸟感恩 渔家傲

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《渔家傲(同前)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

渔家傲(同前) - 杨无咎

菊暗荷枯秋已满,
枨黄橘绿冬初暖。
草草杯盘成小宴,
殷勤劝。
尊前莫遣霞觞浅,
两鬓从教霜点半。
人生最要长为伴,
举酒岂徒称寿算。
深深愿,
来年更看门风换。

诗意:《渔家傲(同前)》是宋代诗人杨无咎所作,通过描绘渔家的生活环境和家人围坐共饮的场景,表达了对于长久的伴侣关系的珍视和人生幸福的向往。诗中描绘了秋日的景象,代表着岁月的流转和人生的变迁,而在渔家人团聚的晚宴中,诗人借酒言欢,表达了情感和意愿。

赏析:这首诗以清新婉约的语言,表现了人生最重要的伴侣关系。诗人在描绘冬日的渔家景色时,使用了细腻的描写手法,以突出诗中温情的表达。通过渔家人团聚的小宴,诗人表达了对于家人的无尽关爱,并对于长久的陪伴表示珍视。诗人还以酒为媒介,加深了诗中情感的表达,体现了生活的美好和愿望的追求。

中文译文:
菊花暗淡,荷叶枯黄,秋天已经进入尾声。
古董黄色,橘子绿色,初冬已经带来暖意。
简单的菜肴和酒杯,成为了一个小小的宴会,
恳切地劝人多喝几杯。
请不要浅浅地喝酒,尊贵的客人,
容颜和发丝已经被霜点点缀。
人生中最重要的是有一个长久的伴侣,
举起酒杯不仅仅是庆祝寿辰。
我真心希望,
明年能看见门风悄然变换。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来年更看门风换”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào tóng qián
渔家傲(同前)

jú àn hé kū qiū yǐ mǎn.
菊暗荷枯秋已满。
chéng huáng jú lǜ dōng chū nuǎn.
枨黄橘绿冬初暖。
cǎo cǎo bēi pán chéng xiǎo yàn.
草草杯盘成小宴。
yīn qín quàn.
殷勤劝。
zūn qián mò qiǎn xiá shāng qiǎn.
尊前莫遣霞觞浅。
liǎng bìn cóng jiào shuāng diǎn bàn.
两鬓从教霜点半。
rén shēng zuì yào zhǎng wèi bàn.
人生最要长为伴。
jǔ jiǔ qǐ tú chēng shòu suàn.
举酒岂徒称寿算。
shēn shēn yuàn.
深深愿。
lái nián gèng kān mén fēng huàn.
来年更看门风换。

“来年更看门风换”平仄韵脚

拼音:lái nián gèng kān mén fēng huàn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来年更看门风换”的相关诗句

“来年更看门风换”的关联诗句

网友评论

* “来年更看门风换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来年更看门风换”出自杨无咎的 (渔家傲(同前)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。