“正是胡笳吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是胡笳吟”出自唐代郑愔的《胡笳曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng shì hú jiā yín,诗句平仄:仄仄平平平。
“正是胡笳吟”全诗
《胡笳曲》
汉将留边朔,遥遥岁序深。
谁堪牧马思,正是胡笳吟。
曲断关山月,声悲雨雪阴。
传书问苏武,陵也独何心。
谁堪牧马思,正是胡笳吟。
曲断关山月,声悲雨雪阴。
传书问苏武,陵也独何心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(郑愔)
郑愔(?- 710)唐诗人。字文靖,河北沧县(属沧州)人。卒于唐睿宗景云元年。
《胡笳曲》郑愔 翻译、赏析和诗意
《胡笳曲》是唐代诗人郑愔所作的一首诗词。该诗通过描绘汉将在边境留守的思念之情,以及胡笳吟唱的伤感和悲凉之音,表达了边塞将士的忠诚与孤独。
译文:
汉将留在边境生活,
岁序迁移遥远而深。
谁能治理战马之思,
正是胡笳吟唱音声。
曲调中断在关山月,
声音悲凉在雨雪之中。
传来的信函询问苏武,
孤独地在陵墓何处发心。
诗意:
这首诗以边塞将士的思乡之情为主题,表现出他们在边境孤独守望的心情。汉将作为守边将领,时光流转,岁序更替,但他们却依然将守卫边境作为自己的使命。胡笳的吟唱声将这份忠诚和孤独的情怀表达出来,曲调中的间断与声音中的悲凉使诗词中的情感更加深刻。
赏析:
《胡笳曲》通过描绘汉将忠诚守卫边境的场景,表达他们在边塞的孤独和思乡之情。胡笳的音调以及引出的月光、雨雪等元素,给人一种伤感和悲凉的感觉。同时,诗中提到了传书询问苏武的情节,使整首诗更具历史背景和情节,使读者可以更好地体验到汉将的忠诚与孤独。整首诗带有浓郁的边塞风情,以及对边塞将士坚守边疆的赞美和敬意。
“正是胡笳吟”全诗拼音读音对照参考
hú jiā qū
胡笳曲
hàn jiāng liú biān shuò, yáo yáo suì xù shēn.
汉将留边朔,遥遥岁序深。
shuí kān mù mǎ sī, zhèng shì hú jiā yín.
谁堪牧马思,正是胡笳吟。
qū duàn guān shān yuè, shēng bēi yǔ xuě yīn.
曲断关山月,声悲雨雪阴。
chuán shū wèn sū wǔ, líng yě dú hé xīn.
传书问苏武,陵也独何心。
“正是胡笳吟”平仄韵脚
拼音:zhèng shì hú jiā yín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“正是胡笳吟”的相关诗句
“正是胡笳吟”的关联诗句
网友评论
* “正是胡笳吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是胡笳吟”出自郑愔的 (胡笳曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。