“似闻频念我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似闻频念我”全诗
疏蝉又还催晚。
燕守朱门,萤粘翠幕,纹蜡啼红慵剪。
纱帏半卷记云ED51瑶山,粉融珍簟。
睡起援毫,戏题新句谩盈卷。
睽离鳞雁顿阻,似闻频念我,愁绪无限。
瑞鸭香销,铜壶漏永,谁惜无眠展转。
蓬山恨远。
想月好风清,酒登琴荐。
一曲高歌,为谁眉黛敛。
更新时间:2024年分类: 齐天乐
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《齐天乐(和周美成韵)》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《齐天乐(和周美成韵)》是宋代诗人杨无咎创作的一首诗词。它描绘了一幅宫廷中的景象,表达了诗人对于时光的流转和离别的感慨,以及对于美好生活的追求。
诗词中的“后堂芳树阴阴见”描绘了后堂中芳树的阴影。暮色渐深时,“疏蝉又还催晚”,蝉声再次提醒了夜幕降临。然而,这个时候“燕守朱门”,宫廷中的人们已经进入了夜晚的生活。 “萤粘翠幕”,诗人以婉约的笔调描绘了红灯笼的景象,以及烛光下的闲谈和嬉笑。“纱帏半卷记云ED51瑶山,粉融珍簟”描述了半卷的窗帘留下了一抹云彩,床上的珍簟如白色的粉末般柔软。在这样温馨舒适的环境中,诗人起身取出毛笔,戏谑地写下一些新诗,满纸的文字使得卷纸几乎装不下。“睽离鳞雁顿阻,似闻频念我,愁绪无限”表达了诗人对于离别和思念的痛苦和无奈。
接下来的几句描绘了宴会结束后的情景。“瑞鸭香销,铜壶漏永,谁惜无眠展转”用描写宴会中的点心和茶具来表达宴会的结束。“蓬山恨远”暗示了诗人对于久远的故乡的思念。“想月好风清,酒登琴荐”描述了在幽静的晚间,故乡的月色和微风使人心旷神怡,仿佛置身于琴酒之乐之中。“一曲高歌,为谁眉黛敛”,在这样的环境中,诗人唱起高歌,让谁的眉眼都变得温柔动人。
这首诗词通过细腻的描写,表达了诗人对于时光流转和离别之痛的感慨,以及对于美好生活和情感的追求。诗中的景物描写清晰生动,情感表达深入人心,使读者产生共鸣。过去的时光如流水般随风而逝,而美好的生活和情感在其中却永远不会消失。
“似闻频念我”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè hé zhōu měi chéng yùn
齐天乐(和周美成韵)
hòu táng fāng shù yīn yīn jiàn.
后堂芳树阴阴见。
shū chán yòu hái cuī wǎn.
疏蝉又还催晚。
yàn shǒu zhū mén, yíng zhān cuì mù, wén là tí hóng yōng jiǎn.
燕守朱门,萤粘翠幕,纹蜡啼红慵剪。
shā wéi bàn juǎn jì yún ED51 yáo shān, fěn róng zhēn diàn.
纱帏半卷记云ED51瑶山,粉融珍簟。
shuì qǐ yuán háo, xì tí xīn jù mán yíng juǎn.
睡起援毫,戏题新句谩盈卷。
kuí lí lín yàn dùn zǔ, shì wén pín niàn wǒ, chóu xù wú xiàn.
睽离鳞雁顿阻,似闻频念我,愁绪无限。
ruì yā xiāng xiāo, tóng hú lòu yǒng, shuí xī wú mián zhǎn zhuǎn.
瑞鸭香销,铜壶漏永,谁惜无眠展转。
péng shān hèn yuǎn.
蓬山恨远。
xiǎng yuè hǎo fēng qīng, jiǔ dēng qín jiàn.
想月好风清,酒登琴荐。
yī qǔ gāo gē, wèi shuí méi dài liǎn.
一曲高歌,为谁眉黛敛。
“似闻频念我”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。