“不道风流种在”的意思及全诗出处和翻译赏析

不道风流种在”出自宋代杨无咎的《好事近(黄琼)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bù dào fēng liú zhǒng zài,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“不道风流种在”全诗

《好事近(黄琼)》
花里爱姚黄,琼苑旧曾相识。
不道风流种在,又一枝倾国。
拟图遮断倚阑人,休教妄攀摘。
其奈老来情减,负十分春色。

更新时间:2024年分类: 好事近

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《好事近(黄琼)》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《好事近(黄琼)》是一首宋代诗词,作者是杨无咎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花里爱姚黄,
琼苑旧曾相识。
不道风流种在,
又一枝倾国。
拟图遮断倚阑人,
休教妄攀摘。
其奈老来情减,
负十分春色。

诗意:
这首诗词表达了诗人对黄色花朵的喜爱,并将其比喻为美丽的女子。诗人在琼苑(美丽的花园)中曾经与这种花朵相遇过,但并没有预料到这种美艳的风情竟然扎根于其中,再次开放出一朵令人倾倒的花朵。诗人想要画下这样一幅画面,遮住倚在栏杆上的人,不让他妄想攀摘这朵花。然而,令人遗憾的是,随着年岁的增长,诗人的情感逐渐减弱,无法再承载起这十足的春色之美。

赏析:
这首诗词通过描绘花朵的美丽,抒发了诗人对年华逝去和情感减退的感叹和遗憾之情。诗中的花朵被赋予了姚黄的颜色,象征着美丽和光辉。琼苑则是一个象征着美好的花园,诗人曾经在其中与花朵相遇过,但没有想到这种美丽的风情会再次出现。诗人想要将这一美景封存下来,不让别人干扰,表现了他对美的追求和珍惜。然而,诗人也意识到随着时间的推移,情感会减弱,难以再次感受到昔日的美好。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对美丽和时光流转的感慨,通过花朵的意象传递了对青春逝去和情感减退的思考。诗词表达了一种对美好事物的追求和渴望,以及对光阴流逝不可逆转的无奈和悲伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不道风流种在”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn huáng qióng
好事近(黄琼)

huā lǐ ài yáo huáng, qióng yuàn jiù céng xiāng shí.
花里爱姚黄,琼苑旧曾相识。
bù dào fēng liú zhǒng zài, yòu yī zhī qīng guó.
不道风流种在,又一枝倾国。
nǐ tú zhē duàn yǐ lán rén, xiū jiào wàng pān zhāi.
拟图遮断倚阑人,休教妄攀摘。
qí nài lǎo lái qíng jiǎn, fù shí fēn chūn sè.
其奈老来情减,负十分春色。

“不道风流种在”平仄韵脚

拼音:bù dào fēng liú zhǒng zài
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不道风流种在”的相关诗句

“不道风流种在”的关联诗句

网友评论

* “不道风流种在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不道风流种在”出自杨无咎的 (好事近(黄琼)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。