“持杯准拟花前醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

持杯准拟花前醉”出自宋代杨无咎的《于中好》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chí bēi zhǔn nǐ huā qián zuì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“持杯准拟花前醉”全诗

《于中好》
墙头艳杏花初试。
绕珍丛、细挼红蕊。
欲知占尽春明媚。
诮无意、看桃李。
持杯准拟花前醉
早一叶、两叶飞坠。
晚来旋旋深无地。
更听得、东风起。

更新时间:2024年分类: 宋词精选中秋节月亮离别 于中好

作者简介(杨无咎)

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。

《于中好》杨无咎 翻译、赏析和诗意

《于中好》

墙头艳杏花初试,
绕珍丛,细挼红蕊。
欲知占尽春明媚。
诮无意,看桃李。

持杯准拟花前醉,
早一叶,两叶飞坠。
晚来旋旋深无地,
更听得,东风起。

中文译文:
墙头上的杏花初次绽放,
婷婷地绕过花丛,纤细地揉捻着红蕊。
若想知道所有春天的美丽都占尽了,
请你拿眼识别,观赏那桃花李花。

手持酒杯,准备陶醉在花前,
风中一片花瓣,又一片飘落。
晚上来了,纷飞的花瓣越来越深,
还能听到东风已经起了。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天中的一幅杏花初绽的景象。墙头上的杏花刚刚开始开放,如红云一般婷婷地绕过花丛,纤细的红蕊令人期待。诗人通过描绘杏花的美丽,表达了对春天的热爱和欣赏之情。

诗中描绘的杏花初次绽放的场景非常生动,通过细腻的描写,让人仿佛能够看到花瓣飘落的景象。诗中的“春明媚”一词更是点明了春天的美丽。诗的后半部分,则暗示着春天即将来临,东风起,预示着更多美好的事物即将到来。

整首诗以描绘杏花的美景为主线,通过细致入微的描写,让读者沉浸在春天的美丽之中,领略到自然的魅力和变化。同时,诗中情感细腻,透露出对春天的喜爱和期待,使读者也感受到了春天的美好和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“持杯准拟花前醉”全诗拼音读音对照参考

yú zhōng hǎo
于中好

qiáng tóu yàn xìng huā chū shì.
墙头艳杏花初试。
rào zhēn cóng xì ruá hóng ruǐ.
绕珍丛、细挼红蕊。
yù zhī zhàn jǐn chūn míng mèi.
欲知占尽春明媚。
qiào wú yì kàn táo lǐ.
诮无意、看桃李。
chí bēi zhǔn nǐ huā qián zuì.
持杯准拟花前醉。
zǎo yī yè liǎng yè fēi zhuì.
早一叶、两叶飞坠。
wǎn lái xuán xuán shēn wú dì.
晚来旋旋深无地。
gèng tīng dé dōng fēng qǐ.
更听得、东风起。

“持杯准拟花前醉”平仄韵脚

拼音:chí bēi zhǔn nǐ huā qián zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“持杯准拟花前醉”的相关诗句

“持杯准拟花前醉”的关联诗句

网友评论

* “持杯准拟花前醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“持杯准拟花前醉”出自杨无咎的 (于中好),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。