“罗幕风轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗幕风轻”全诗
杯行笑拥东山妓。
酬歌何惜锦缠头,清音暗绕梁尘起。
银甲弹筝,碧桃荐味。
举觞飞白拚沈醉。
花窗弄月晚归来,门迎蜡炬笙箫沸。
更新时间:2024年分类: 踏莎行
《踏莎行》欧阳澈 翻译、赏析和诗意
《踏莎行》是宋代欧阳澈创作的一首诗词。诗中描绘了欢快、热闹的宴会场景,以及欢乐、豪放的心情。
诗词的中文译文可以大致为:
罗幕上风吹得轻盈,水面上的烟雾细腻。
杯中酒沉醉,笑声中拥着东山的妓女。
对歌时不计较华丽的发饰,清音在寂静的房梁间回荡起风尘。
银甲上弹奏着琴弦,碧桃给味蕾带来香味。
举起杯子,饮下白酒,尽情沉醉。
花窗间挥舞着月光,晚归时门迎来蜡炬的照亮和笙箫的演奏声。
诗意和赏析:
《踏莎行》描绘了一个欢快、舒适的宴会场景,通过引发读者对宴会的感官体验,展现了豪放的心境和快乐的氛围。诗句中描绘的细节和意象给读者留下了深刻的印象,如风轻罗幕、细腻的水烟、笑声和酒的沉醉,以及音乐的回荡等。整首诗以写实和感受为主,展现了作者豪放、开放的个性。
欧阳澈是宋代文学家,他的作品通常以反映士人生活和情感世界为特点。《踏莎行》虽然只是一首描述宴会场景的诗词,但通过细腻的描写和丰富的意象,传递了作者对美好生活和欢乐的追求。读者在欣赏这首诗词时可以享受到其中的节奏感和愉悦的氛围,仿佛置身于诗中所描绘的场景之中。
“罗幕风轻”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng
踏莎行
luó mù fēng qīng, shuǐ shěn yān xì.
罗幕风轻,水沈烟细。
bēi xíng xiào yōng dōng shān jì.
杯行笑拥东山妓。
chóu gē hé xī jǐn chán tóu, qīng yīn àn rǎo liáng chén qǐ.
酬歌何惜锦缠头,清音暗绕梁尘起。
yín jiǎ dàn zhēng, bì táo jiàn wèi.
银甲弹筝,碧桃荐味。
jǔ shāng fēi bái pàn shěn zuì.
举觞飞白拚沈醉。
huā chuāng nòng yuè wǎn guī lái, mén yíng là jù shēng xiāo fèi.
花窗弄月晚归来,门迎蜡炬笙箫沸。
“罗幕风轻”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。