“鱼鸟争唼喋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鱼鸟争唼喋”出自唐代郑愔的《采莲曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yú niǎo zhēng shà zhá,诗句平仄:平仄平仄平。
“鱼鸟争唼喋”全诗
《采莲曲》
锦dh沙棠舰,罗带石榴裙。
绿潭采荷芰,清江日稍曛。
鱼鸟争唼喋,花叶相芬氲。
不觉芳洲暮,菱歌处处闻。
绿潭采荷芰,清江日稍曛。
鱼鸟争唼喋,花叶相芬氲。
不觉芳洲暮,菱歌处处闻。
作者简介(郑愔)
郑愔(?- 710)唐诗人。字文靖,河北沧县(属沧州)人。卒于唐睿宗景云元年。
《采莲曲》郑愔 翻译、赏析和诗意
采莲曲
锦dh沙棠舰,罗带石榴裙。
绿潭采荷芰,清江日稍曛。
鱼鸟争唼喋,花叶相芬氲。
不觉芳洲暮,菱歌处处闻。
译文:
坐在绣花的沙棠船上,
身着罗裙黄里透出石榴的颜色。
在翠绿的池塘采荷花,
在清澈的江水中,太阳渐渐沉下。
鱼儿和鸟儿竞相鸣叫,
花朵和叶子相互散发出香气。
不知不觉间,花园渐渐暮色蒙蔽,
到处都能听到妇女们唱着轻快的菱歌。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的景象,作者通过描写沙棠船、石榴裙、绿潭、荷花、清江等元素,展示了一个宜人而宁静的景色。诗中提到的鱼鸟争唼喋、花叶相芬氲,表现了大自然的活力与美丽。最后的菱歌,让整个诗意更添欢乐和娱乐的氛围。
这首诗以船上观景的方式描绘了一个令人心旷神怡的场景,使人感受到大自然的美好与宁静。通过独到的描写和选择的意象,诗中展示了清流、娱乐、花朵和音乐等元素,赋予了整个诗歌一种闲适、欢乐的氛围。读这首诗,读者能够感受到作者对自然美景的喜爱和对生活的乐观态度。
“鱼鸟争唼喋”全诗拼音读音对照参考
cǎi lián qū
采莲曲
jǐn dh shā táng jiàn, luó dài shí liú qún.
锦dh沙棠舰,罗带石榴裙。
lǜ tán cǎi hé jì, qīng jiāng rì shāo xūn.
绿潭采荷芰,清江日稍曛。
yú niǎo zhēng shà zhá, huā yè xiāng fēn yūn.
鱼鸟争唼喋,花叶相芬氲。
bù jué fāng zhōu mù, líng gē chǔ chù wén.
不觉芳洲暮,菱歌处处闻。
“鱼鸟争唼喋”平仄韵脚
拼音:yú niǎo zhēng shà zhá
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鱼鸟争唼喋”的相关诗句
“鱼鸟争唼喋”的关联诗句
网友评论
* “鱼鸟争唼喋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼鸟争唼喋”出自郑愔的 (采莲曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。