“重结人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重结人心”全诗
庭喋血,诛留守,怜屈服,敛兵还,危如此。
当除祸本,重结人心,争奈竟荒迷。
战骨方埋,灵旗又指。
势连败。
柔荑携泣。
不忍相抛弃。
身在兮,心先死。
宵奔兮,兵已前围。
谋穷计尽,唳鹤啼猿,闻处分外悲。
丹穴纵近,谁容再归。
更新时间:2024年分类:
《薄媚(第五衮遍)》董颖 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代著名女词人董颖的作品《薄媚(第五衮遍)》。下面是这首诗词的中文译文以及诗意和赏析:
诗词中的情景描写了一个战乱纷飞的时期,其中充满了忧虑、哀伤和无奈。
**中文译文**:
机谋妙而不测,征鼙一鼓,万马蓄势待发。庭院中鲜血四溅,屠杀掌握在守将之手,人民百姓惶恐屈服。然而,兵力暂缓,即使如此危局,当抓住根本问题,重建人心,可惜终归陷入混乱迷茫之中。战士的尸骨尚未葬于土中,战旗却已经挥舞。形势屡次败坏,婉转的苗芋带着泪水悲伤地携手,不忍分离。身陷其中,内心早已死去;深夜奔逃,敌兵已然前围。计划穷尽,唳鹤长鸣,猿猴呼号,情境之中更增添了凄怆的意味。藏身之地虽近,却无人能容身安居。
**诗意和赏析**:
这首诗词通过表达战乱时期的景象,表现了诗人对战乱的深切忧虑和对人民苦难的同情。诗中的机谋神奇而不可测,彰显了当时战局的错综复杂,兵戈随时可能爆发。征鼙一鼓,万马蓄势,描绘了战场即将打响的紧张氛围。庭院中的鲜血和百姓的屈服,以及战士的牺牲,都构成了悲壮的背景。
诗人在诗中反复强调“敛兵还,危如此”,呼唤人们认清形势的紧急性,摆脱危局的困扰。然而,尽管战争令人痛心,但民众的心思不易改变,战事的摧毁也让重建社会秩序变得困难。
诗中的“战骨方埋,灵旗又指”表现了战争的残酷和循环。猿猴啼鸣,唳鹤长鸣,更增添了一种凄切的哀怨。最后两句“丹穴纵近,谁容再归”,表达了诗人对和平和安稳的渴望,却又认识到现实的残酷。整首诗以其深沉的情感、生动的描写、感人的画面构成了一个关于战乱的感伤之歌。
总体而言,董颖通过这首诗词,传达了战争带来的苦难、人心易变的困境以及对和平的向往,展示了她在女性词人中的独特视角和才华。
“重结人心”全诗拼音读音对照参考
báo mèi dì wǔ gǔn biàn
薄媚(第五衮遍)
jī yǒu shén, zhēng pí yī gǔ, wàn mǎ jīn hóu dì.
机有神,征鼙一鼓,万马襟喉地。
tíng dié xuè, zhū liú shǒu, lián qū fú, liǎn bīng hái, wēi rú cǐ.
庭喋血,诛留守,怜屈服,敛兵还,危如此。
dāng chú huò běn, zhòng jié rén xīn, zhēng nài jìng huāng mí.
当除祸本,重结人心,争奈竟荒迷。
zhàn gǔ fāng mái, líng qí yòu zhǐ.
战骨方埋,灵旗又指。
shì lián bài.
势连败。
róu tí xié qì.
柔荑携泣。
bù rěn xiāng pāo qì.
不忍相抛弃。
shēn zài xī, xīn xiān sǐ.
身在兮,心先死。
xiāo bēn xī, bīng yǐ qián wéi.
宵奔兮,兵已前围。
móu qióng jì jǐn, lì hè tí yuán, wén chǔ fèn wài bēi.
谋穷计尽,唳鹤啼猿,闻处分外悲。
dān xué zòng jìn, shuí róng zài guī.
丹穴纵近,谁容再归。
“重结人心”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。