“坐对广庭忘味”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐对广庭忘味”出自宋代王之道的《如梦令(和张文伯木犀)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuò duì guǎng tíng wàng wèi,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。

“坐对广庭忘味”全诗

《如梦令(和张文伯木犀)》
叶底芳蕤如缀。
坐对广庭忘味
娇騃最怜伊,乱糁舞馀风袂。
贪喜。
贪喜。
不觉宽钗斜坠。

更新时间:2024年分类: 夏天 如梦令

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《如梦令(和张文伯木犀)》王之道 翻译、赏析和诗意

这首诗词《如梦令(和张文伯木犀)》是宋代诗人王之道创作的,描述了一幅宴会场景中的美丽景象以及其中所蕴含的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
叶底芳蕤如缀。
坐对广庭忘味。
娇騃最怜伊,
乱糁舞馀风袂。
贪喜。贪喜。
不觉宽钗斜坠。

诗意和赏析:
这首诗以宴会场景为背景,描绘了一幅美丽的画面。诗人通过用充满音乐感的语言,表现出宴会的欢乐与热闹。下面对诗中的每个片段进行赏析:

1. "叶底芳蕤如缀":这句描写了叶子下面花朵的繁茂,好像是串在一起的一串串珠宝。这种描写充分展示了花朵的美丽和盛开之势。

2. "坐对广庭忘味":坐在广阔的庭院之中,宾客们彼此对坐,忘却了外面的尘俗纷扰,享受着美好的宴会氛围。"忘味"可能指的是忘却尘世的琐事,全神贯注于宴会的愉悦。

3. "娇騃最怜伊":这句表达了诗人对一个年轻娇俏的女子的喜爱之情。"娇騃"用以形容女子的美貌和娇媚,"怜伊"则是对她的欣赏和喜爱之情。

4. "乱糁舞馀风袂":宴会上似乎有一场舞蹈,女子的衣袂在风中飘舞,犹如糁米散落般的风姿。这句通过动态的描写,勾勒出欢快的舞蹈画面。

5. "贪喜。贪喜。":这是描写宴会氛围的一种手法,重复的表达让人感受到宴会的热闹和喜悦。

6. "不觉宽钗斜坠":宴会的氛围如此热烈,宾客们忘却了时间,连佩戴在头上的钗环都不自觉地斜坠下来。这句暗示了宾客们沉浸在愉悦之中,不再计较外界的一切。

整首诗表现了一个宴会场景的繁华和欢乐,诗人通过生动的描写,展示了花朵的盛开、美丽女子的婀娜多姿以及宴会的愉悦氛围。通过这些画面,诗人传达出宾主尽欢、人生短暂的情感,与宋代诗歌中常见的意境相契合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐对广庭忘味”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng hé zhāng wén bó mù xī
如梦令(和张文伯木犀)

yè dǐ fāng ruí rú zhuì.
叶底芳蕤如缀。
zuò duì guǎng tíng wàng wèi.
坐对广庭忘味。
jiāo ái zuì lián yī, luàn sǎn wǔ yú fēng mèi.
娇騃最怜伊,乱糁舞馀风袂。
tān xǐ.
贪喜。
tān xǐ.
贪喜。
bù jué kuān chāi xié zhuì.
不觉宽钗斜坠。

“坐对广庭忘味”平仄韵脚

拼音:zuò duì guǎng tíng wàng wèi
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐对广庭忘味”的相关诗句

“坐对广庭忘味”的关联诗句

网友评论

* “坐对广庭忘味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐对广庭忘味”出自王之道的 (如梦令(和张文伯木犀)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。