“疏雨淡烟池馆”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏雨淡烟池馆”出自宋代王之道的《如梦令(和张文伯芍药)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shū yǔ dàn yān chí guǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“疏雨淡烟池馆”全诗

《如梦令(和张文伯芍药)》
绰约一枝红怨。
疏雨淡烟池馆
梅子欲黄时,日倚朱阑几遍。
争看。
争看。
人在沈香亭畔。

更新时间:2024年分类: 婉约写景抒情 如梦令

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《如梦令(和张文伯芍药)》王之道 翻译、赏析和诗意

《如梦令(和张文伯芍药)》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绰约一枝红怨。
疏雨淡烟池馆。
梅子欲黄时,
日倚朱阑几遍。
争看。争看。
人在沈香亭畔。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景象,诗人以红色芍药为主题,借花望月的意境,表达了他对于美景的欣赏和对于美好时光的珍惜之情。诗中的红色芍药被形容为优美婀娜的姿态,如同一个怨恨纷纷的人,形成了诗人对于花朵的情感投射。同时,诗人也通过描绘细腻的雨景和烟雾弥漫的庭院,增添了诗词的意境与美感。

赏析:
这首诗词运用了精致的描写手法,通过细腻的意象描绘,营造出一种恬静、婉约的氛围。首句"绰约一枝红怨",通过形容花朵的姿态,表达了花朵间的情感纠葛,展现了花朵的婉约之美。接下来的两句"疏雨淡烟池馆",描绘了雨水细密而烟雾缭绕的庭院景象,增加了诗词的意境和艺术感。下文"梅子欲黄时,日倚朱阑几遍",通过描写梅花即将变黄的时刻,表达了诗人对于时光流逝的感慨与珍惜。最后两句"争看。争看。人在沈香亭畔",表达了诗人的期待和欣赏之情,以及他身处花园中的惬意与宁静。

这首诗词在描写花卉美景的同时,也寄托了诗人对于时光流逝和美好瞬间的感慨与思考。通过细腻的描写和意象的运用,诗人在短短数语中展现了自然景观和人情感的交融,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏雨淡烟池馆”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng hé zhāng wén bó sháo yào
如梦令(和张文伯芍药)

chuò yuē yī zhī hóng yuàn.
绰约一枝红怨。
shū yǔ dàn yān chí guǎn.
疏雨淡烟池馆。
méi zǐ yù huáng shí, rì yǐ zhū lán jǐ biàn.
梅子欲黄时,日倚朱阑几遍。
zhēng kàn.
争看。
zhēng kàn.
争看。
rén zài shěn xiāng tíng pàn.
人在沈香亭畔。

“疏雨淡烟池馆”平仄韵脚

拼音:shū yǔ dàn yān chí guǎn
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏雨淡烟池馆”的相关诗句

“疏雨淡烟池馆”的关联诗句

网友评论

* “疏雨淡烟池馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏雨淡烟池馆”出自王之道的 (如梦令(和张文伯芍药)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。