“坐看红日上修廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐看红日上修廊”出自宋代王之道的《浣溪沙(和张文伯长至)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò kàn hóng rì shàng xiū láng,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“坐看红日上修廊”全诗

《浣溪沙(和张文伯长至)》
寒透珠帘怯晓霜。
灰飞缇室验回阳。
坐看红日上修廊
泉泻龙头深泛酒,烟凝象口暖吹香。
及时歌舞意何长。

更新时间:2024年分类: 宋词精选 浣溪沙

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《浣溪沙(和张文伯长至)》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙(和张文伯长至)》
作者:王之道
朝代:宋代

寒透珠帘怯晓霜。
灰飞驷室验回阳。
坐看红日上修廊。
泉泻龙头深泛酒,
烟凝象口暖吹香。
及时歌舞意何长。

中文译文:
清晨的寒气透过珠帘侵入,我害怕霜降临。
灰色鸟羽在驷室中飞舞,证实了太阳的归来。
坐在修廊上,看着红日升起。
泉水从龙头中流淌,深处泛起酒泡,
烟雾凝结在象牙口中,温暖而芬芳。
适时的歌舞,意蕴何其长远。

诗意和赏析:
这首诗是王之道与张文伯相聚时所作,描绘了一个美丽而宜人的早晨景象。诗人通过细腻的描写表达了自己的感受和情绪。

诗的开头,诗人感受到了寒冷的气息,寒气透过珠帘渗透进来,使诗人感到畏惧。这种寒冷可以理解为对离别的不舍和孤独的感觉。

接着,诗人以灰色鸟羽在驷室中飞舞来象征太阳的归来,预示着新的一天开始。这里的“灰飞驷室验回阳”意味着太阳的出现,带来温暖和希望。

随后,诗人坐在修廊上,观赏着红日升起的美景。红日的升起象征着新的希望和美好的开始,给人以奋发向上的力量。

诗的后半部分,诗人描绘了泉水从龙头中流淌的景象,泉水深处泛起酒泡,烟雾凝结在象牙口中,散发出温暖的香气。这里的描写增添了诗的浪漫氛围,给人以宁静和惬意的感觉。

最后两句“及时歌舞意何长”,表达了诗人对时光流逝的思考。诗人意识到生命短暂,应该及时欣赏美好的事物,抓住当下的快乐与美好的时刻。

整首诗以自然景物为背景,以描写细腻的手法表达了诗人的情感和对美好事物的感悟,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐看红日上修廊”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hé zhāng wén bó cháng zhì
浣溪沙(和张文伯长至)

hán tòu zhū lián qiè xiǎo shuāng.
寒透珠帘怯晓霜。
huī fēi tí shì yàn huí yáng.
灰飞缇室验回阳。
zuò kàn hóng rì shàng xiū láng.
坐看红日上修廊。
quán xiè lóng tóu shēn fàn jiǔ, yān níng xiàng kǒu nuǎn chuī xiāng.
泉泻龙头深泛酒,烟凝象口暖吹香。
jí shí gē wǔ yì hé zhǎng.
及时歌舞意何长。

“坐看红日上修廊”平仄韵脚

拼音:zuò kàn hóng rì shàng xiū láng
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐看红日上修廊”的相关诗句

“坐看红日上修廊”的关联诗句

网友评论

* “坐看红日上修廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐看红日上修廊”出自王之道的 (浣溪沙(和张文伯长至)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。