“北风吹浪过前滩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“北风吹浪过前滩”全诗
北风吹浪过前滩。
远山云气尚漫漫。
睡起阳乌窥破牖,坐怜香雾蔼雕盘。
一尊聊佐旅中欢。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《浣溪沙(阻风铜陵,追和东坡游泗州南山韵)》王之道 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(阻风铜陵,追和东坡游泗州南山韵)》是宋代王之道创作的一首诗词。诗词描绘了冬日的景色和作者的情感。
诗词的中文译文大致是:残雪笼晴作冰互相寒。北风吹着浪过前滩。远山的云气依然弥漫。醒来时,太阳的光线透过窗户照射进来,坐着观赏,感叹着香雾笼罩的雕盘。一杯酒让我在旅途中感到快乐。
诗词通过描绘冬日的景色,展示了残雪覆盖大地、北风吹动浪花的壮丽景象。远山的云雾弥漫,给人一种苍茫的感觉。诗人通过阳光透过窗户照射进来的场景,表达了对美好事物的欣赏和对生活的热爱。最后一句表达了诗人在旅途中喝一杯酒,享受旅行的愉悦和快乐。
这首诗词描绘了冬日景色的变化和作者的情感体验,通过自然景观的描绘表达了对生活的热爱和对美好事物的欣赏。整首诗词意境清新,给人以宁静、舒适的感觉,展示了作者对自然景色的敏锐观察和对生活的热爱之情。
“北风吹浪过前滩”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā zǔ fēng tóng líng, zhuī hé dōng pō yóu sì zhōu nán shān yùn
浣溪沙(阻风铜陵,追和东坡游泗州南山韵)
cán xuě lóng qíng zuò bīng hù hán.
残雪笼晴作冫互寒。
běi fēng chuī làng guò qián tān.
北风吹浪过前滩。
yuǎn shān yún qì shàng màn màn.
远山云气尚漫漫。
shuì qǐ yáng wū kuī pò yǒu, zuò lián xiāng wù ǎi diāo pán.
睡起阳乌窥破牖,坐怜香雾蔼雕盘。
yī zūn liáo zuǒ lǚ zhōng huān.
一尊聊佐旅中欢。
“北风吹浪过前滩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。