“春到衡门病滞苏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春到衡门病滞苏”全诗
力强犹可驾柴车。
少年狂望一时无。
清坐不堪肌起粟,高谈还喜唾成珠。
红裙痴笑雪如须。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《浣溪沙》王之道 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是一首宋代王之道所作的诗词。以下是该诗的中文译文:
春天到了,我病倦地呆在衡门。虽然身体还算强壮,但只能驾驶柴车。少年时的狂妄梦想现在全部消失。坐在这里,我感到身体无力,起身时连麦粒都会掉下来。虽然我高谈阔论,但只能喜欢吐沫成珠。红裙美女傻笑,如同雪花一样纯洁。
这首诗描绘了诗人在春天的环境下的心境和感受。诗人身体不适,病倦地呆在衡门,无法做一些力气活,只能驾驶柴车这种轻松的工作。年少时的豪情壮志已经消失殆尽,现实的压力让他无法实现曾经的梦想。他坐在那里,感到身体非常虚弱,连起身时都会感到疲惫不堪。虽然他能够高谈阔论,但内心深处却只能对自己的空洞言辞感到喜悦。红裙美女傻笑,可能象征着虚华的世俗欢愉,与诗人的内心境遇形成鲜明的对比。
这首诗词通过对春天环境的描写,表达了诗人内心的痛苦和无奈。他感到自己的身体虚弱,无法追求自己的理想和愿望,只能在现实的压力下艰难生活。诗人对现实的领悟和对梦想的失落形成了鲜明的对比,揭示了人生的无常和现实的残酷。整首诗的语言简练,形象生动,通过对细节的描写表达了诗人内心的苦闷和对理想的无奈。
“春到衡门病滞苏”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
chūn dào héng mén bìng zhì sū.
春到衡门病滞苏。
lì qiáng yóu kě jià chái chē.
力强犹可驾柴车。
shào nián kuáng wàng yī shí wú.
少年狂望一时无。
qīng zuò bù kān jī qǐ sù, gāo tán hái xǐ tuò chéng zhū.
清坐不堪肌起粟,高谈还喜唾成珠。
hóng qún chī xiào xuě rú xū.
红裙痴笑雪如须。
“春到衡门病滞苏”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。