“衣与酴醿新借色”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣与酴醿新借色”出自宋代王之道的《浣溪沙(和张文伯木犀)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yǔ tú mí xīn jiè sè,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“衣与酴醿新借色”全诗

《浣溪沙(和张文伯木犀)》
晓日晖晖玉露光。
枝头一样斗宫妆。
可怜娇额半涂黄。
衣与酴醿新借色,肌同薝卜更薰香。
风流荀令雅相当。

更新时间:2024年分类: 爱国伤感 浣溪沙

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《浣溪沙(和张文伯木犀)》王之道 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(和张文伯木犀)》是宋代王之道创作的一首诗词。

浣溪沙,又名《浣溪沙·枝头一样斗宫妆》,是北宋文人张炎的名作,王之道这首诗是在张炎的基础上进行的创作。

诗词原文:晓日晖晖玉露光,枝头一样斗宫妆。可怜娇额半涂黄,衣与酴醿新借色,肌同薝卜更薰香。风流荀令雅相当。

诗词中文译文:
清晨阳光明媚,玉露闪耀。
枝头上宛如斗宫美妆。
可怜女子娇美的额头有一半抹上黄色脂粉。
衣服和美味的酒借来的颜色相映生辉,
她的肌肤比起薝卜更加芬芳。
她如此风流,让人联想到荀令(荀彧)一样雅致相当。

诗词意境:
这首诗是以形容东方光辉的美景为背景,表达了女子的娇美和风流雅致。诗中描绘了早晨的阳光明媚,玉露闪耀。枝头上挂满了美丽的装饰,仿佛是一个宫廷的妆容。女子的娇美让人惋惜,她的额头涂着黄色的脂粉,衣服和美酒的颜色相得益彰。她的肌肤比起薝卜更加芬芳。诗人通过对细节的描写,展现了女子的美丽和风度。

诗词赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了美丽的东方景色,并通过对女子的描绘,展现了她的娇美和风流的雅致。诗中运用了丰富的修辞手法,如“晓日晖晖”、“玉露光”、“枝头一样斗宫妆”等,使诗的意境更加生动。同时,诗人通过对细节的描写,如女子额头的黄色脂粉和衣服、酒的颜色的对应,表达了女子娇美的同时也展示了她高雅的品味和文化修养。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受,展现了宋代文人的才情和风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣与酴醿新借色”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hé zhāng wén bó mù xī
浣溪沙(和张文伯木犀)

xiǎo rì huī huī yù lù guāng.
晓日晖晖玉露光。
zhī tóu yí yàng dòu gōng zhuāng.
枝头一样斗宫妆。
kě lián jiāo é bàn tú huáng.
可怜娇额半涂黄。
yī yǔ tú mí xīn jiè sè, jī tóng zhān bo gèng xūn xiāng.
衣与酴醿新借色,肌同薝卜更薰香。
fēng liú xún lìng yǎ xiàng dāng.
风流荀令雅相当。

“衣与酴醿新借色”平仄韵脚

拼音:yī yǔ tú mí xīn jiè sè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣与酴醿新借色”的相关诗句

“衣与酴醿新借色”的关联诗句

网友评论

* “衣与酴醿新借色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣与酴醿新借色”出自王之道的 (浣溪沙(和张文伯木犀)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。