“呼鹰下鸟路”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼鹰下鸟路”出自唐代赵彦伯的《奉和九日幸临渭亭登高应制得花字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū yīng xià niǎo lù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“呼鹰下鸟路”全诗

《奉和九日幸临渭亭登高应制得花字》
九日报仙家,三秋转岁华。
呼鹰下鸟路,戏马出龙沙。
簪挂丹萸蕊,杯浮紫菊花。
所愿同微物,年年共辟邪。

更新时间:2024年分类: 九日

《奉和九日幸临渭亭登高应制得花字》赵彦伯 翻译、赏析和诗意

奉和九日幸临渭亭登高应制得花字

春天的诗句告诉仙家,秋天的转换让岁华迅速过去。呼唤着我骑鹰下来,猎鸟的路上,戏耍马匹出现在龙沙之间。我头上挂着丹萸的花蕊,手中握着香醇的杯子,水面上漂浮着紫色的菊花。我希望我的心愿可以与微小的事物共同实现,年年一起驱散邪恶。

诗词的中文译文如上所述。这首诗寄托了作者对美好事物的追求和年年辟邪的愿望。

这首诗以九日的主题作为开头,表达了作者对仙家的神话追寻和对秋天岁华流转的感慨。诗中提到呼鹰下鸟路和戏马出龙沙,展现了作者身临其境的场景描写。丹萸和紫菊花都象征着美丽和吉祥,显示了作者对美好事物的钟爱和向往。最后一句诗表达了作者希望心愿能够合实的心愿,并能年年驱散邪恶的愿望。

这首诗通过对自然景象的描写,表达了作者追求美好事物和祈求年年辟邪的心愿。诗的形象描写生动而富有想象力,表达了作者内心的情感和追求。整首诗情感平和,寓意美好,让人感受到秋天景色的美丽和诗人对美好世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼鹰下鸟路”全诗拼音读音对照参考

fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé huā zì
奉和九日幸临渭亭登高应制得花字

jiǔ rì bào xiān jiā, sān qiū zhuǎn suì huá.
九日报仙家,三秋转岁华。
hū yīng xià niǎo lù, xì mǎ chū lóng shā.
呼鹰下鸟路,戏马出龙沙。
zān guà dān yú ruǐ, bēi fú zǐ jú huā.
簪挂丹萸蕊,杯浮紫菊花。
suǒ yuàn tóng wēi wù, nián nián gòng bì xié.
所愿同微物,年年共辟邪。

“呼鹰下鸟路”平仄韵脚

拼音:hū yīng xià niǎo lù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼鹰下鸟路”的相关诗句

“呼鹰下鸟路”的关联诗句

网友评论

* “呼鹰下鸟路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼鹰下鸟路”出自赵彦伯的 (奉和九日幸临渭亭登高应制得花字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。