“记得前时行乐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“记得前时行乐处”全诗
柳絮沾泥,花蕊随流去。
记得前时行乐处。
小桥水渌初平渚。
玉子纹楸谁胜负。
不道光阴,暗向闲中度。
天若有情容我诉。
春来底事多阴雨。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《蝶恋花》王之道 翻译、赏析和诗意
蝶恋花
城上春旗催日暮。
柳絮沾泥,花蕊随流去。
记得前时行乐处。
小桥水渌初平渚。
玉子纹楸谁胜负。
不道光阴,暗向闲中度。
天若有情容我诉。
春来底事多阴雨。
诗词的中文译文:
蝴蝶爱上花
城上春天的旗帜催促日落。
柳絮沾染上泥土,花蕊随水流而去。
记得以前欢乐的地方。
小桥上清澈的水初见蔓延。
玉柱纹路的楸树谁能胜出。
不说时间飞逝,暗自浪费。
如果天空有情感就让我述说。
春天来了底事情变得多阴雨。
诗意:
这首诗描绘了春季即将过去的景象,城上的春旗已经催促着太阳落山。诗人用柳絮和花蕊随水流的形象表达了一切都会随时间的流逝而消散的感慨。他回忆起以前的欢乐时光,小桥上的水清澈平静,楸树上的纹路美丽,但没有人能够胜出。诗人感叹光阴飞逝,无声地逝去。他希望天空有情,能够倾听他的诉说,春天却带来了一连串的阴雨。
赏析:
这首诗通过对春天的描述,抒发了诗人对光阴流逝的感慨。诗人通过描绘柳絮沾泥和花蕊随流的景象,传达了一切都是如此瞬息即逝的真实感受。诗人回忆以前的快乐时光,勾起了读者对美好过去的思念。最后,诗人希望天空有情,能够倾听他的诉说,但春天却带来了一连串的阴雨,让读者感叹人生中的不尽如人意和无法预测的变化。整首诗以简洁凝练的语言表达了时间流逝和人生无常的主题,给人一种深思的感触。
“记得前时行乐处”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
chéng shàng chūn qí cuī rì mù.
城上春旗催日暮。
liǔ xù zhān ní, huā ruǐ suí liú qù.
柳絮沾泥,花蕊随流去。
jì de qián shí xíng lè chù.
记得前时行乐处。
xiǎo qiáo shuǐ lù chū píng zhǔ.
小桥水渌初平渚。
yù zǐ wén qiū shuí shèng fù.
玉子纹楸谁胜负。
bù dào guāng yīn, àn xiàng xián zhōng dù.
不道光阴,暗向闲中度。
tiān ruò yǒu qíng róng wǒ sù.
天若有情容我诉。
chūn lái dǐ shì duō yīn yǔ.
春来底事多阴雨。
“记得前时行乐处”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。