“点检春风欢计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“点检春风欢计”全诗
醉乡何处,与君舒啸入壶天。
长怪时情狭隘,杯酒岂容我辈,不上谪仙船。
雅志念湖海,小艇一丝竿。
夜迢迢,灯烛下,几心闲。
平生得处,不在内外及中间。
点检春风欢计,惟有诗情宛转,余事尽疏残。
彩笔题桐叶,佳句问平安。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《水调歌头》吕渭老 翻译、赏析和诗意
水调歌头
解衣同一笑,聊复起厨烟。
醉乡何处,与君舒啸入壶天。
长怪时情狭隘,杯酒岂容我辈,不上谪仙船。
雅志念湖海,小艇一丝竿。
夜迢迢,灯烛下,几心闲。
平生得处,不在内外及中间。
点检春风欢计,惟有诗情宛转,余事尽疏残。
彩笔题桐叶,佳句问平安。
诗词中文译文:
解开衣襟,共同微笑,却再起厨房烟尘。
醉在何方?与你一同欢笑进入壶中天。
倍感时光减少,杯酒何曾容得我们这些人,不得坐上神仙的船。
心中想着湖海壮阔,坐在小艇上,只有一根轻竿。
夜色朦胧,烛光下,心中平静。
一生的所得,不在内外,也不在中间。
审视春风,心情愉悦,只有诗意转换,其余琐事已草草结束。
彩笔题上桐叶,佳句问候平安。
诗意和赏析:
这首诗以闲谈的方式表达了诗人的心境和情感。诗人与人共享愉悦的时刻,笑语从容,生活得体。作者在意境上融入了仙境的幻想,乐观积极地追求自己的理想。这首诗虽然简短,但通过描绘生活中一瞬间的美好,传达了对自然和人情的热爱,同时也抒发了对恬淡、浪漫生活的向往。诗句朴实而自然,意境清新,表达了诗人内心深处的宁静和喜悦。整首诗融入了一种优雅的情调,引人入胜,令人陶醉其中。同时,诗中也体现了对诗歌创作和人生的思考,强调诗情与琐事的区别,表达了对诗歌创作的热爱和追求。整首诗表达了对自由、快乐和宁静生活的向往,展示了作者积极乐观的生活态度。
“点检春风欢计”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
jiě yī tóng yī xiào, liáo fù qǐ chú yān.
解衣同一笑,聊复起厨烟。
zuì xiāng hé chǔ, yǔ jūn shū xiào rù hú tiān.
醉乡何处,与君舒啸入壶天。
zhǎng guài shí qíng xiá ài, bēi jiǔ qǐ róng wǒ bèi, bù shàng zhé xiān chuán.
长怪时情狭隘,杯酒岂容我辈,不上谪仙船。
yǎ zhì niàn hú hǎi, xiǎo tǐng yī sī gān.
雅志念湖海,小艇一丝竿。
yè tiáo tiáo, dēng zhú xià, jǐ xīn xián.
夜迢迢,灯烛下,几心闲。
píng shēng de chù, bù zài nèi wài jí zhōng jiān.
平生得处,不在内外及中间。
diǎn jiǎn chūn fēng huān jì, wéi yǒu shī qíng wǎn zhuǎn, yú shì jǐn shū cán.
点检春风欢计,惟有诗情宛转,余事尽疏残。
cǎi bǐ tí tóng yè, jiā jù wèn píng ān.
彩笔题桐叶,佳句问平安。
“点检春风欢计”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。