“御香葱茜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“御香葱茜”全诗
御香葱茜。
宝仗香风暖。
咫尺天颜,九奏朝阳管。
群臣宴。
醉霞凝面。
午漏传宫箭。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《点绛唇(圣节鼓子词)》吕渭老 翻译、赏析和诗意
点绛唇(圣节鼓子词)
扇列红鸾,赭黄日色明金殿。
御香葱茜。宝仗香风暖。
咫尺天颜,九奏朝阳管。群臣宴。
醉霞凝面。午漏传宫箭。
中文译文:
点亮鲜红的唇,排列起它们,像是神圣的节日鼓点。
赭黄色的阳光照耀着明亮的金殿。
燃烧着御用的香薰,散发出浓郁的香气。
华美的宫廷乐器奏响着,细微如尺寸的皇帝脸庞,在阳光下闪耀。
群臣欢宴,欢庆这美好的时刻。
月光染上了红霞,如同涂抹在美人的脸上。
时间的钟声传递着宫中的箭矢,宫廷的午间即将过去。
诗意和赏析:
这首词描述了宋代宫廷中一幕璀璨壮观的场景。诗中以红鸾、金殿、御香、朝阳管等形象描绘了宫廷的豪华和辉煌,展示了皇帝的至尊威仪和群臣的欢庆场景。诗人通过描绘细节和氛围,展现了宫廷生活的诗意和豪华。
同时,诗人运用了对比手法,如扇列红鸾与赭黄日色明金殿、咫尺天颜与九奏朝阳管等,使诗词充满了鲜明的对比和张力。
整首诗运用了华丽的辞藻和精细的描写技巧,以及独特的节奏感,使读者仿佛能够闻到香气、听到音乐、感受到宫廷的氛围。这首词展示了吕渭老精湛的写作技巧,也展现了当时宫廷的繁华和庄严气息。
“御香葱茜”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún shèng jié gǔ zǐ cí
点绛唇(圣节鼓子词)
shàn liè hóng luán, zhě huáng rì sè míng jīn diàn.
扇列红鸾,赭黄日色明金殿。
yù xiāng cōng qiàn.
御香葱茜。
bǎo zhàng xiāng fēng nuǎn.
宝仗香风暖。
zhǐ chǐ tiān yán, jiǔ zòu zhāo yáng guǎn.
咫尺天颜,九奏朝阳管。
qún chén yàn.
群臣宴。
zuì xiá níng miàn.
醉霞凝面。
wǔ lòu chuán gōng jiàn.
午漏传宫箭。
“御香葱茜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。