“缘短犹伤感”的意思及全诗出处和翻译赏析

缘短犹伤感”出自宋代吕渭老的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuán duǎn yóu shāng gǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“缘短犹伤感”全诗

《卜算子》
眉为占愁多,镇日长长敛。
试问心中有底愁,泪早千千点。
莫唱短因缘,缘短犹伤感
谁信萧郎是路人,常有深深念。

更新时间:2024年分类: 卜算子

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《卜算子》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代文学家吕渭老创作的一首诗词。这首诗词通过描写主人公眉头紧锁,长时间沉思的情景,表达了他内心深处的痛苦与忧愁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
眉为占愁多,
镇日长长敛。
试问心中有底愁,
泪早千千点。
莫唱短因缘,
缘短犹伤感。
谁信萧郎是路人,
常有深深念。

诗意:
这首诗词通过描写主人公的眉头紧锁、长时间思索的情景,表达了他内心深处的痛苦与忧愁。他试图探问自己内心深处的忧愁是什么,泪水早已滴落千百次。诗人告诫不要轻易唱起短暂的因缘,即使缘分短暂,也会引起伤感。他质问谁会相信他只是过客,他的内心常常充满深深的思念之情。

赏析:
《卜算子》以简练的语言表达了诗人内心的痛苦和忧愁。通过描写眉头紧锁和沉思的情景,诗人将自己内心的痛苦与愁绪传达给读者。诗中的泪水象征着诗人内心的悲伤和痛苦的积累。诗人警示人们不要轻易陷入短暂的因缘中,因为即使是短暂的缘分,也会让人感到伤感。最后,诗人质问谁会相信他只是过客,他的内心常常充满深深的思念之情,表达了他对深情而有感的爱情的渴望和思念之情。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的情感,给人以深深的思索和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缘短犹伤感”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

méi wèi zhàn chóu duō, zhèn rì cháng cháng liǎn.
眉为占愁多,镇日长长敛。
shì wèn xīn zhōng yǒu dǐ chóu, lèi zǎo qiān qiān diǎn.
试问心中有底愁,泪早千千点。
mò chàng duǎn yīn yuán, yuán duǎn yóu shāng gǎn.
莫唱短因缘,缘短犹伤感。
shuí xìn xiāo láng shì lù rén, cháng yǒu shēn shēn niàn.
谁信萧郎是路人,常有深深念。

“缘短犹伤感”平仄韵脚

拼音:yuán duǎn yóu shāng gǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缘短犹伤感”的相关诗句

“缘短犹伤感”的关联诗句

网友评论

* “缘短犹伤感”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缘短犹伤感”出自吕渭老的 (卜算子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。