“雨洗檐花湿画帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨洗檐花湿画帘”出自宋代吕渭老的《小重山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xǐ yán huā shī huà lián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“雨洗檐花湿画帘”全诗

《小重山》
雨洗檐花湿画帘
知他因甚地,瘦厌厌。
玉人风味似冰蟾。
愁不见,烟雾晓来添。
烦恼旧时谙。
新来一段事,未心甘。
满怀离绪过春蚕。
灯残也,谁见我眉尖。

更新时间:2024年分类: 小重山

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《小重山》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《小重山》是一首宋代的诗词,作者是吕渭老。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨洗檐花湿画帘。
知他因甚地,瘦厌厌。
玉人风味似冰蟾。
愁不见,烟雾晓来添。
烦恼旧时谙。
新来一段事,未心甘。
满怀离绪过春蚕。
灯残也,谁见我眉尖。

诗意:
这首诗描绘了一个雨后的景象,檐下的花朵被雨水冲洗,画帘也被湿润了。诗人对这雨水的来源和地方并不了解,只知道它使一切看起来黯淡而消瘦。诗中提到的"玉人风味似冰蟾"指的是诗人的爱人,她的风姿美丽如同冰蟾一般。然而,诗人却因为愁苦而无法见到她,雾气和烟雾在清晨时分增添了他的烦恼。他曾经经历过烦恼的时光,现在又有一段新的事情,却还未能心甘情愿地接受。他满怀着离别的忧思度过了春天,即使灯火已经残烬,也没有人能看见他眉尖上的忧愁。

赏析:
这首诗利用雨后的景象烘托了诗人内心的愁苦和离别之情。诗人以细腻的描写表现了檐下花朵被雨水洗净的景象,通过对雨水来源和地方的不了解,增添了一种神秘、忧郁的氛围。诗人用"瘦厌厌"来形容这种感觉,使读者感受到了他内心的消瘦和痛苦。诗中的"玉人风味似冰蟾"描绘了诗人心中的爱人,以冰蟾的美丽形象来形容她的风姿,给人以清新、婉约的感觉。然而,诗人却因为愁苦而无法与她相见,烟雾和雾气的描写更加强调了他内心的痛苦和困扰。诗人回忆起过去的烦恼,同时又面临着新的困扰,他的心境暗示了他对未来的迷茫和不安。最后,诗人以"谁见我眉尖"的方式表达了他内心的孤独和无处倾诉的苦闷。

这首诗以细腻的描写和抒情的语言展现了诗人内心的愁苦和离别之情,通过对景物的描绘和自我表达,营造了一种凄凉、忧郁的氛围。同时,诗中运用了对比和意象的手法,使诗意更为深远。这首诗展示了宋代诗人的独特情感表达和细腻的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨洗檐花湿画帘”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

yǔ xǐ yán huā shī huà lián.
雨洗檐花湿画帘。
zhī tā yīn shén dì, shòu yàn yàn.
知他因甚地,瘦厌厌。
yù rén fēng wèi shì bīng chán.
玉人风味似冰蟾。
chóu bú jiàn, yān wù xiǎo lái tiān.
愁不见,烟雾晓来添。
fán nǎo jiù shí ān.
烦恼旧时谙。
xīn lái yī duàn shì, wèi xīn gān.
新来一段事,未心甘。
mǎn huái lí xù guò chūn cán.
满怀离绪过春蚕。
dēng cán yě, shuí jiàn wǒ méi jiān.
灯残也,谁见我眉尖。

“雨洗檐花湿画帘”平仄韵脚

拼音:yǔ xǐ yán huā shī huà lián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨洗檐花湿画帘”的相关诗句

“雨洗檐花湿画帘”的关联诗句

网友评论

* “雨洗檐花湿画帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨洗檐花湿画帘”出自吕渭老的 (小重山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。