“鹭羽凤箫参乐曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹭羽凤箫参乐曲”全诗
是日回舆罗万骑,此时欢喜赐千金。
鹭羽凤箫参乐曲,荻园竹径接帷阴。
手舞足蹈方无已,万年千岁奉薰琴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李迥秀)
李迥秀,字茂之,唐朝泾阳人。初为相州参军,后累官凤阁舍人。长安中,同平章事。中宗朝,当过宰相,终兵部尚书。卒赠侍中。遗世留存诗四首。
《奉和幸安乐公主山庄应制》李迥秀 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《奉和幸安乐公主山庄应制》
旭日初升重门响,
传闻太主赏山林。
今日回舆十万骑,
此时喜庆赐千金。
舞者华服演乐曲,
荻园竹径连帷阴。
手舞足蹈情无尽,
万年千岁奏薰琴。
诗意:
这首诗是唐代诗人李迥秀为庆贺幸安乐公主府中的一次宴会而作的应制之作。诗人描绘了宴会盛况:清晨初升的太阳照亮了庄园的重门,传闻太主赏赐了山林给公主。宴会上,回舆上万骑队伍回来,带来了千金的赏赐。舞者们身着华服,演奏着乐曲,荻园中竹径延伸到帷阴之下。人们载歌载舞,欢愉之情无尽。公主永享千年万岁,演奏着薰琴。
赏析:
这首诗以欢庆的氛围展示了公主山庄的盛况。诗人运用生动的描写,通过对景物的描述和人物的活动,将读者带入到一个喜庆欢乐的场景中。诗中使用了描绘清晨初升的太阳以及山林、骑队、华服等元素,使得整首诗充满了节日的气氛和喜悦的情绪。诗人通过描写舞者们舞蹈、演奏乐曲的情景,展现了人们沉浸在快乐中的样子,表达出公主受到万年千岁的祝福,以及演奏薰琴的美好寓意。整体而言,这首诗表达了对公主的祝福和庆贺,以及展示了盛大宴会的繁华景象,给人以愉悦的感觉。
“鹭羽凤箫参乐曲”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安乐公主山庄应制
jí dàn zhòng mén wén jǐng bì, chuán yán tài zhǔ zòu shān lín.
诘旦重门闻警跸,传言太主奏山林。
shì rì huí yú luó wàn qí,
是日回舆罗万骑,
cǐ shí huān xǐ cì qiān jīn.
此时欢喜赐千金。
lù yǔ fèng xiāo cān yuè qǔ, dí yuán zhú jìng jiē wéi yīn.
鹭羽凤箫参乐曲,荻园竹径接帷阴。
shǒu wǔ zú dǎo fāng wú yǐ, wàn nián qiān suì fèng xūn qín.
手舞足蹈方无已,万年千岁奉薰琴。
“鹭羽凤箫参乐曲”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。