“可怜新月似眉弯”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜新月似眉弯”出自宋代吕渭老的《南歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián xīn yuè shì méi wān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜新月似眉弯”全诗

《南歌子》
片片云藏雨,重重雾隐山。
可怜新月似眉弯
今夜断肠凝望、小楼寒。
梦断云房远,书长蜡炬残。
夜妆应罢短屏间。
都把一春心事、付梅酸。

更新时间:2024年分类: 南歌子

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《南歌子》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代吕渭老的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
片片云藏雨,
重重雾隐山。
可怜新月似眉弯。
今夜断肠凝望、
小楼寒。

梦断云房远,
书长蜡炬残。
夜妆应罢短屏间。
都把一春心事、
付梅酸。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚景象,以及诗人内心的忧伤和思念之情。诗人通过描写云雾遮掩山峦、新月弯曲如眉,以及夜晚中的凝望和寒冷的小楼,表达了他内心中断肠的痛苦和无法释怀的情感。他梦中的幻觉和烛光下的长夜,使他感到远离亲人和远离幸福。夜晚的化妆和短暂的相见只带来更多的痛苦,他把所有的思念和心事都寄托在了梅花的酸涩之中。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了诗人内心深处的忧伤和孤独。云和雾的描述给人以朦胧的感觉,与诗人内心的忧伤情绪相呼应。新月弯曲如眉,既表达了诗人对美的追求,也暗示了他眉间的忧愁。夜晚的凝望和寒冷的小楼烘托出诗人内心的孤寂和无助。诗中的梦境和烛光下的长夜更加强调了诗人与亲人和幸福之间的距离和隔阂。最后,诗人将自己的思念和心事寄托在梅花之中,表达了他对过去美好时光的思念和对未来的无奈。

整首诗词以冷峻、凄凉的意境为主线,通过描绘自然景物和内心感受的结合,展现了诗人内心深处的孤独和无奈。这种情感的表达方式使诗人的思念和痛苦更加真挚感人,给人以深深的触动。同时,诗中运用了对比、象征等修辞手法,增强了诗意的层次感和意境的深刻性。整首诗词通过精炼的语言和凄美的情感,展示了宋代文人的独特的审美情趣和内心世界的表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜新月似眉弯”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

piàn piàn yún cáng yǔ, chóng chóng wù yǐn shān.
片片云藏雨,重重雾隐山。
kě lián xīn yuè shì méi wān.
可怜新月似眉弯。
jīn yè duàn cháng níng wàng xiǎo lóu hán.
今夜断肠凝望、小楼寒。
mèng duàn yún fáng yuǎn, shū zhǎng là jù cán.
梦断云房远,书长蜡炬残。
yè zhuāng yīng bà duǎn píng jiān.
夜妆应罢短屏间。
dōu bǎ yī chūn xīn shì fù méi suān.
都把一春心事、付梅酸。

“可怜新月似眉弯”平仄韵脚

拼音:kě lián xīn yuè shì méi wān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜新月似眉弯”的相关诗句

“可怜新月似眉弯”的关联诗句

网友评论

* “可怜新月似眉弯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜新月似眉弯”出自吕渭老的 (南歌子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。