“枕席嫩凉先到”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕席嫩凉先到”出自宋代吕渭老的《倾杯令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhěn xí nèn liáng xiān dào,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“枕席嫩凉先到”全诗

《倾杯令》
枫叶飘红,莲房肥露,枕席嫩凉先到
帘外蟾华如扫。
枝上啼鸦催晓。
秋风又送潘郎老。
小窗明、疏萤浅照。
登高送远惆怅,白发至今未了。

更新时间:2024年分类: 倾杯

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《倾杯令》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《倾杯令》是一首宋代的诗词,作者是吕渭老。诗中描绘了秋天的景色和人们的离别之情。

中文译文:
枫叶飘红,莲房肥露,枕席嫩凉先到。
帘外蟾华如扫。
枝上啼鸦催晓。
秋风又送潘郎老。
小窗明、疏萤浅照。
登高送远惆怅,白发至今未了。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘红枫叶、肥美的莲花和凉爽的枕席,展示了秋天的美丽和宜人之处。诗人通过帘外的明月和枝上的啼鸦来表达时间的流逝,暗示夜晚已经过去,黎明即将到来。

诗中提到的潘郎老,是指古代的文人潘岳,他是一个才子佳人,很有才华。秋风送潘郎老,暗示时间的流逝,人们逐渐老去。小窗明、疏萤浅照,描绘了夜晚的安静和微弱的光线,给人一种宁静的感觉。

最后两句表达了诗人登高送别时的惆怅和对时光的感慨,他已经白发苍苍,但对于岁月的流逝仍然没有了解。整首诗以秋天为背景,通过描绘自然景色和人们的离别之情,表达了对时光流转和人生短暂的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枕席嫩凉先到”全诗拼音读音对照参考

qīng bēi lìng
倾杯令

fēng yè piāo hóng, lián fáng féi lù, zhěn xí nèn liáng xiān dào.
枫叶飘红,莲房肥露,枕席嫩凉先到。
lián wài chán huá rú sǎo.
帘外蟾华如扫。
zhī shàng tí yā cuī xiǎo.
枝上啼鸦催晓。
qiū fēng yòu sòng pān láng lǎo.
秋风又送潘郎老。
xiǎo chuāng míng shū yíng qiǎn zhào.
小窗明、疏萤浅照。
dēng gāo sòng yuǎn chóu chàng, bái fà zhì jīn wèi liǎo.
登高送远惆怅,白发至今未了。

“枕席嫩凉先到”平仄韵脚

拼音:zhěn xí nèn liáng xiān dào
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枕席嫩凉先到”的相关诗句

“枕席嫩凉先到”的关联诗句

网友评论

* “枕席嫩凉先到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕席嫩凉先到”出自吕渭老的 (倾杯令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。