“破我平生愿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“破我平生愿”全诗
可是东君,要得人肠断。
欲诉深情春不管。
风枝雨叶空撩乱。
谩插一枝飞一酉戋。
小赏幽期,破我平生愿。
珍约未成春又短。
但凭蝴蝶传深怨。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《蝶恋花》吕渭老 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是吕渭老。诗人把花的美景与人的情感巧妙地结合在一起,表达出对恋人的深情和惆怅。
诗中描述了花的颜色美丽动人,引人入胜,但作者却感到忧伤,因为故人已经离去。他想要表达自己的深情,但春天却没有时间与他耐心倾听。他感到悲伤时,风和雨也变得凌乱无序。
诗人用“谩插一枝飞一酉戋”形容自己的情感,意味着他无法实现与故人美好的约定,破坏了他一生的愿望。他觉得对方约定的时间还没有到来,而春天已经过去得很快,时间太短了。
最后,诗人说他愿意借助蝴蝶传递他深深的怨恨。蝴蝶是爱情的象征,诗人希望蝴蝶能向故人传达他的思念和不满。
这首诗抒发了诗人对故人深深的感情,以及他面对无法实现的爱情的惆怅与失落。通过描写美丽的花朵和凌乱的风雨,诗人把自己的情感融入自然景观中,表达出内心的复杂情感和对时间的无奈感。通过蝴蝶的形象,诗人传递了他对故人的思念和怨恨。整首诗唯美而忧伤,给人一种深深的感动。
“破我平生愿”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
huā sè liáo rén hóng rù yǎn.
花色撩人红入眼。
kě shì dōng jūn, yào de rén cháng duàn.
可是东君,要得人肠断。
yù sù shēn qíng chūn bù guǎn.
欲诉深情春不管。
fēng zhī yǔ yè kōng liáo luàn.
风枝雨叶空撩乱。
mán chā yī zhī fēi yī yǒu jiān.
谩插一枝飞一酉戋。
xiǎo shǎng yōu qī, pò wǒ píng shēng yuàn.
小赏幽期,破我平生愿。
zhēn yuē wèi chéng chūn yòu duǎn.
珍约未成春又短。
dàn píng hú dié chuán shēn yuàn.
但凭蝴蝶传深怨。
“破我平生愿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。