“一林枫叶堕愁红”的意思及全诗出处和翻译赏析

一林枫叶堕愁红”出自宋代吕渭老的《南歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī lín fēng yè duò chóu hóng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“一林枫叶堕愁红”全诗

《南歌子》
策杖穿荒圃,登临笑晚风。
无穷秋色蔽晴空。
遥见夕阳江上、卷飞蓬。
雁过菰蒲远,山遥梦寐通。
一林枫叶堕愁红
归去暮烟深处、听疏钟。

更新时间:2024年分类: 南歌子

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《南歌子》吕渭老 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是宋代吕渭老的一首诗,描绘了秋天的景色和人们的心情。

诗词中的“策杖穿荒圃,登临笑晚风”表达了诗人在秋天的黄昏时分,手持拐杖穿过荒凉的田园,登上高处,迎接着微风的欢笑。这里的“晚风”给人一种凉爽舒适的感觉,也暗示了秋天的来临。

接着诗人写道:“无穷秋色蔽晴空。”秋天的色彩无边无际,遮盖了晴朗的天空。这里的“秋色”可以理解为秋叶的颜色,也可以理解为秋天的景色。

诗中还描绘了夕阳下的江面和飞舞的蓬草。夕阳下,远处的江面上有飞过的候鸟,江边的蓬草随风飘动。这一景象给人一种宁静和美好的感觉,也表达了诗人对大自然的热爱和对远方的向往。

接下来的两句“雁过菰蒲远,山遥梦寐通”描绘了远方的景色。候鸟飞过菰蒲,山峦遥远而梦幻般地相通。这里的“山遥梦寐通”也可以理解为诗人内心的遐想和思绪。

最后两句“一林枫叶堕愁红,归去暮烟深处、听疏钟”表达了诗人对归家的思念和对宁静生活的向往。枫叶从树上飘落,变成了愁红色,诗人想要回家,回到暮色深沉的地方,倾听那遥远的钟声。

整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘大自然的景象和表达内心的情感,表达了诗人对安宁、宁静生活的向往和思念之情。诗词通过细腻的描写和富有意境的语言,使读者感受到了秋天的美丽和诗人内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一林枫叶堕愁红”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

cè zhàng chuān huāng pǔ, dēng lín xiào wǎn fēng.
策杖穿荒圃,登临笑晚风。
wú qióng qiū sè bì qíng kōng.
无穷秋色蔽晴空。
yáo jiàn xī yáng jiāng shàng juǎn fēi péng.
遥见夕阳江上、卷飞蓬。
yàn guò gū pú yuǎn, shān yáo mèng mèi tōng.
雁过菰蒲远,山遥梦寐通。
yī lín fēng yè duò chóu hóng.
一林枫叶堕愁红。
guī qù mù yān shēn chù tīng shū zhōng.
归去暮烟深处、听疏钟。

“一林枫叶堕愁红”平仄韵脚

拼音:yī lín fēng yè duò chóu hóng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一林枫叶堕愁红”的相关诗句

“一林枫叶堕愁红”的关联诗句

网友评论

* “一林枫叶堕愁红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一林枫叶堕愁红”出自吕渭老的 (南歌子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。