“莫放笛声吹落尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫放笛声吹落尽”全诗
楼上婵娟开晓镜。
下楼难忘上楼时,风未定。
帆不正。
簌簌珍珠挥尘柄。
眉上新愁吹不醒。
别酒未斟歌未忍。
雪中梅下定重来,烟暝暝。
肠寸寸。
莫放笛声吹落尽。
更新时间:2024年分类: 天仙子
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《天仙子(代人送希文)》吕渭老 翻译、赏析和诗意
天女子(代人送希文)
楼下辘轳横露井。
楼上婵娟开晓镜。
下楼难忘上楼时,
风未定。帆不正。
簌簌珍珠挥尘柄。
眉上新愁吹不醒。
别酒未斟歌未忍。
雪中梅下定重来,
烟暝暝。肠寸寸。
莫放笛声吹落尽。
译文:
天女子(代人送希文)
楼下的旋转楼梯湿漉漉地横在露水的井边。
楼上的美丽佳人照着早晨的镜子打扮。
下楼时流连不舍,还在风未定时,帆不整。
珍珠掉了一颗颗,被尘土滋沾。
眉间新愁刮不醒,像风在吹拂。
临别时酒没斟满,歌未唱完。
雪中的梅花下定决心再回来,
但是雾气眼花缭乱。
思绪在肠子里一寸寸地蠢蠢欲动。
请不要放下笛声吹奏得尽兴。
诗意和赏析:
《天仙子(代人送希文)》这首诗以描写女子身世未决、离别的情感为主题,表达了离别时的眷恋之情和未知未来的迷茫感。诗中通过对楼下和楼上景象的描绘,展示了女子处于别离之际的心绪万千。诗人以细腻的笔触描绘了楼下的辘轳横露井和楼上的婵娟开晓镜,形象地描述了离别前的瞬间。诗中的"簌簌珍珠挥尘柄","眉上新愁吹不醒"等意象形象地表达了女子内心的忧愁和不舍之情。最后两句"雪中梅下定重来,烟暝暝。肠寸寸。莫放笛声吹落尽"通过对未来的期许和希冀,昭示了离别并非终结,亦有再相逢的期待。
整体而言,这首诗情绪忧郁,笔调细腻舒展,描写细腻入微,通过景物描绘表达了离别时的情感,并以寓意深远的结尾呼唤着未来的希望。
“莫放笛声吹落尽”全诗拼音读音对照参考
tiān xiān zǐ dài rén sòng xī wén
天仙子(代人送希文)
lóu xià lù lú héng lù jǐng.
楼下辘轳横露井。
lóu shàng chán juān kāi xiǎo jìng.
楼上婵娟开晓镜。
xià lóu nán wàng shàng lóu shí, fēng wèi dìng.
下楼难忘上楼时,风未定。
fān bù zhèng.
帆不正。
sù sù zhēn zhū huī chén bǐng.
簌簌珍珠挥尘柄。
méi shàng xīn chóu chuī bù xǐng.
眉上新愁吹不醒。
bié jiǔ wèi zhēn gē wèi rěn.
别酒未斟歌未忍。
xuě zhōng méi xià dìng chóng lái, yān míng míng.
雪中梅下定重来,烟暝暝。
cháng cùn cùn.
肠寸寸。
mò fàng dí shēng chuī luò jǐn.
莫放笛声吹落尽。
“莫放笛声吹落尽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。