“投醪御酒传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“投醪御酒传”全诗
光辉万乘饯,威武二庭宣。
中衢横鼓角,旷野蔽旌旃。
推食天厨至,投醪御酒传。
凉风过雁苑,杀气下鸡田。
分阃恩何极,临岐动睿篇。
更新时间:2024年分类: 唐诗三百首
作者简介(萧至忠)
萧至忠(?-713年),兰陵(今山东兰陵)人,唐朝宰相,秘书少监萧德言曾孙。萧至忠出身兰陵萧氏皇舅房,早年曾任畿尉,后历任监察御史、吏部员外郎,因依附武三思被擢升为御史中丞,改任吏部侍郎。景龙元年(707年),萧至忠拜相,担任中书侍郎、同平章事。景龙三年(709年),升任侍中,依附于皇后韦氏。唐隆政变后,萧至忠又依附太平公主,升任刑部尚书、中书令,封酂国公。开元元年(713年),萧至忠与太平公主图谋不轨,意欲作乱,结果事情泄露。唐玄宗发动先天政变,诛杀太平公主党羽,萧至忠伏诛。
《送张亶赴朔方应制(一作刘宪诗)》萧至忠 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送张亶赴朔方应制(又名刘宪诗)
命令将军选用耆年,图谋大功必定圆满。光辉的马车整队为他送行,威武的两院都传令宣宣。城中的大街上,鼓角声此起彼伏,旷野上遮挡住了旌旗。食物由天神亲自制作,仪式上的酒由宫廷传递。凉风吹过雁苑,杀气下降到鸡田。分领恩赐何等极致啊,临别时动情地写下一篇文献。
诗意:
这首诗是唐代萧至忠所作,是送别张亶赴朔方应制的赞美之诗。诗中高度赞扬了将军张亶的英勇和威武,在他离去前为他举行了隆重的送行仪式。诗中描绘了城中的繁华景象,横遍大街的鼓角声,以及旷野上低垂的旌旗。诗中也提到了将军受到的优待,食物由天神亲自制作,宴会上的酒由宫廷传递。诗人还表达了他对将军分领恩赐的无限赞赏,以及在离别时对将军的思念之情。
赏析:
这首诗以繁华的场景和将军的英勇形象展现唐代的辉煌和荣耀,同时也体现了诗人对将军的崇敬和思念之情。诗中的形象描绘生动,通过细腻的描写让读者感受到了那场盛大的送行仪式和将军的英勇形象。诗中还展示了唐代朝廷的强大和富饶,天神亲自制作食物,宫廷传递美酒,彰显了唐代皇家的豪华和光辉。整首诗通过细腻的描写和深沉的情感展示了作者对将军的赞美和思念,同时也展现了唐代的繁荣和强大。
“投醪御酒传”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng dǎn fù shuò fāng yìng zhì yī zuò liú xiàn shī
送张亶赴朔方应制(一作刘宪诗)
mìng jiāng zé qí nián, tú gōng shèng bì quán.
命将择耆年,图功胜必全。
guāng huī wàn shèng jiàn, wēi wǔ èr tíng xuān.
光辉万乘饯,威武二庭宣。
zhōng qú héng gǔ jiǎo, kuàng yě bì jīng zhān.
中衢横鼓角,旷野蔽旌旃。
tuī shí tiān chú zhì, tóu láo yù jiǔ chuán.
推食天厨至,投醪御酒传。
liáng fēng guò yàn yuàn, shā qì xià jī tián.
凉风过雁苑,杀气下鸡田。
fēn kǔn ēn hé jí, lín qí dòng ruì piān.
分阃恩何极,临岐动睿篇。
“投醪御酒传”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。