“这风流伴侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“这风流伴侣”全诗
整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。
岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。
争知道,冤家误我,日许多时。
心儿。
转更痴迷。
又疑道、清明得共伊。
但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。
用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。
从来是,这风流伴侣,有分双飞。
更新时间:2024年分类: 沁园春
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《沁园春》吕渭老 翻译、赏析和诗意
《沁园春》是宋代吕渭老创作的一首诗词。诗中描述了诗人对岁月的感慨和对爱情的思念。
诗词的中文译文如下:
复把元宵,等闲过了,算来告谁。
再拿起元宵,随便吃过,想想告诉谁。
整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。
整整两年三个月,站在宴会上的笑声中,知道他陪着我,一起唱了多少歌诗。
岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。
怎么相信如今,什么事情都没有成,还是无聊地皱着眉头。
争知道,冤家误我,日许多时。
怎么知道,冤家误了我,这么多时间过去了。
心儿。转更痴迷。又疑道、清明得共伊。
心里。更加痴迷。又怀疑,清明节能和他一起度过吗。
但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。
但是我自己在晚上,多方面地排遣,不需要烦恼,等待雨月的到来。
用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。
用破碎的身心,去争取一些欢爱,有了以后才会明白。
从来是,这风流伴侣,有分双飞。
从来都是,这风流的伴侣,有些事情是分开的。
这首诗词表达了诗人对光阴流逝的感慨和对爱情的思念。诗人通过描绘自己吃元宵、笑语欢歌的场景,表达了对时光的不舍和对逝去的岁月的回忆。诗人感叹自己的生活似乎变得无聊而乏味,却又无法摆脱对爱情的思念和对未来的期盼。诗人希望通过破碎的身心去追求一些欢爱,但也深知爱情的不确定性和变幻莫测。诗词以简洁明快的语言表达了诗人内心的纷繁情感,展现了对时光流转和爱情的深刻思考。
“这风流伴侣”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
fù bǎ yuán xiāo, děng xián guò le, suàn lái gào shuí.
复把元宵,等闲过了,算来告谁。
zhěng èr nián sān suì, zūn qián xiào chù, zhī tā péi le, duō shǎo gē shī.
整二年三岁,尊前笑处,知他陪了,多少歌诗。
qǐ xìn rú jīn, bù chéng xiē shì, hái shì wú liáo kōng zhòu méi.
岂信如今,不成些事,还是无聊空皱眉。
zhēng zhī dào, yuān jiā wù wǒ, rì xǔ duō shí.
争知道,冤家误我,日许多时。
xīn ér.
心儿。
zhuǎn gèng chī mí.
转更痴迷。
yòu yí dào qīng míng dé gòng yī.
又疑道、清明得共伊。
dàn zì jiā wǎn yè, duō fāng qiǎn miǎn, bù xū fán nǎo, yǔ yuè wéi qī.
但自家晚夜,多方遣免,不须烦恼,雨月为期。
yòng pò shēn xīn, bó xiē huān ài, yǒu hòu bù chéng rén biàn zhī.
用破身心,博些欢爱,有后不成人便知。
cóng lái shì, zhè fēng liú bàn lǚ, yǒu fèn shuāng fēi.
从来是,这风流伴侣,有分双飞。
“这风流伴侣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。