“笑语移时”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑语移时”出自宋代吕渭老的《满江红》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiào yǔ yí shí,诗句平仄:仄仄平平。

“笑语移时”全诗

《满江红》
笑语移时,风影乱、半帘寒日。
鲜明是、晚来妆饰。
共说西园携手处,小桥深竹连苔色。
到如今、梧叶染清霜,封行迹。
春未透,梅先拆。
人纵健,时难得。
想明年虚过,上元寒食。
数著佳期愁入眼,雨珠零乱梨花湿。
任翠鬟、欹侧背斜阳,鸣瑶瑟。

更新时间:2024年分类: 满江红

作者简介(吕渭老)

吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。

《满江红》吕渭老 翻译、赏析和诗意

满江红

笑语移时,风影乱,半帘寒日。
鲜明是,晚来妆饰。
共说西园携手处,小桥深竹连苔色。
到如今,梧叶染清霜,封行迹。
春未透,梅先拆。
人纵健,时难得。
想明年虚过,上元寒食。
数著佳期愁入眼,雨珠零乱梨花湿。
任翠鬟,欹侧背斜阳,鸣瑶瑟。

中文译文:


《满江红》

笑声转移了,风影乱舞,半拉窗帘遮寒日。
明亮而鲜明的妆饰,在晚来时显得格外耀眼。
共同说着,在西园牵手的地方,小桥深深地连接着竹林和青苔。
到如今,梧叶被染上了清霜,封住了我们曾经留下的痕迹。
春天还未真正到来,梅花已经先一步绽放。
人生或许虽然健康,但时光却难得静好。
想着明年的虚度,上元节和寒食节。
数着那些美好的日子,愁苦深入眼底,雨滴散落在梨花上。
让翠鬟自由地翩翩起舞,身体欹侧着背影,听着瑶琴被弹奏。

诗意和赏析:

这首诗《满江红》是宋代吕渭老的作品,整首诗流露出一种岁月更迭、时光荏苒的情怀。诗中写到笑语转移,风影乱舞,窗帘半拉遮挡着寒日,表明了时光的转移和变迁。明亮鲜明的妆饰,借以寄托对美好时光的向往。诗人借小桥深竹连苔色表达对美好时光的渴望,但如今梧叶已染清霜,封住了曾经的痕迹,显示出岁月的无情。诗人继续描述了春未真正到来,梅花已经先一步绽放的情景,更加突出了时光的匆匆。人或许身体健康,但时光却无法静好,这是一种对生命短暂和人生尽情的反思。诗人再次回忆起明年的虚度,上元节和寒食节的美好日子,但愁苦却深深地扎进眼底,如雨滴散落在梨花上。最后,诗人以翠鬟欹侧背斜阳、鸣瑶瑟的形象来结束诗篇,这是一种幻想和对美好时光的追求。

整首诗以暗示和隐喻的手法描绘了时光的流逝和人生的思考。诗人以细腻的笔触,将内心的情感与时间的变迁相融合,表达了对美好时光的向往、对短暂生命的思索,以及对幸福与苦难的体验。诗中的意象生动而具体,给人以美好的想象和感受,展现出宋代诗人对生活和时光的深切思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑语移时”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng
满江红

xiào yǔ yí shí, fēng yǐng luàn bàn lián hán rì.
笑语移时,风影乱、半帘寒日。
xiān míng shì wǎn lái zhuāng shì.
鲜明是、晚来妆饰。
gòng shuō xī yuán xié shǒu chù, xiǎo qiáo shēn zhú lián tái sè.
共说西园携手处,小桥深竹连苔色。
dào rú jīn wú yè rǎn qīng shuāng, fēng xíng jī.
到如今、梧叶染清霜,封行迹。
chūn wèi tòu, méi xiān chāi.
春未透,梅先拆。
rén zòng jiàn, shí nán de.
人纵健,时难得。
xiǎng míng nián xū guò, shàng yuán hán shí.
想明年虚过,上元寒食。
shù zhe jiā qī chóu rù yǎn, yǔ zhū líng luàn lí huā shī.
数著佳期愁入眼,雨珠零乱梨花湿。
rèn cuì huán yī cè bèi xié yáng, míng yáo sè.
任翠鬟、欹侧背斜阳,鸣瑶瑟。

“笑语移时”平仄韵脚

拼音:xiào yǔ yí shí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑语移时”的相关诗句

“笑语移时”的关联诗句

网友评论

* “笑语移时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑语移时”出自吕渭老的 (满江红),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。