“清风翦翦过纱窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风翦翦过纱窗”全诗
南园今日被朝阳。
琼葩开万点,尘世满天香。
百卉丛中红紫乱,玉肌自笑孤光。
清风翦翦过纱窗。
余酲空一洗,不数寿阳妆。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙(九之五)》邓肃 翻译、赏析和诗意
《临江仙(九之五)》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《临江仙(九之五)》
雨过茶花春欲放,
轻寒约住余芳。
南园今日被朝阳。
琼葩开万点,
尘世满天香。
百卉丛中红紫乱,
玉肌自笑孤光。
清风翦翦过纱窗。
余酲空一洗,
不数寿阳妆。
诗意:
这首诗描绘了春天雨过之后的景象。茶花娇艳欲放,春寒仍然存在,但它们约束住了花香。阳光照耀下,南园里的茶花绽放出无数的花瓣,散发着浓郁的香气。各种百花纷纷开放,颜色绚丽多样,而茶花却独自笑傲,散发出孤芳自赏的光彩。清风轻轻吹过纱窗,将身上的尘埃洗去,不再计较寿阳的妆容。
赏析:
这首诗以描写春天茶花开放的景象为主题,通过对花朵的描绘和意象的运用,表达了花的美丽与孤芳自赏的情感。诗中运用了丰富的修辞手法,如荼(茶花)与春欲放的对仗,茶花与余芳的对应,以及琼葩开万点、尘世满天香等形象生动的描写,使诗句充满了鲜明的色彩和生动的意象。同时,通过余酲一洗、不数寿阳妆等寓意深远的句子,表达了作者超脱尘世的心境和对自然之美的赞美。整首诗以细腻的笔触描绘了春天花朵的娇艳和美丽,给人以愉悦的感受,展现了宋代诗人邓肃独特的艺术才华。
“清风翦翦过纱窗”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jiǔ zhī wǔ
临江仙(九之五)
yǔ guò tú chūn yù fàng, qīng hán yuē zhù yú fāng.
雨过荼コ春欲放,轻寒约住余芳。
nán yuán jīn rì bèi zhāo yáng.
南园今日被朝阳。
qióng pā kāi wàn diǎn, chén shì mǎn tiān xiāng.
琼葩开万点,尘世满天香。
bǎi huì cóng zhōng hóng zǐ luàn, yù jī zì xiào gū guāng.
百卉丛中红紫乱,玉肌自笑孤光。
qīng fēng jiǎn jiǎn guò shā chuāng.
清风翦翦过纱窗。
yú chéng kōng yī xǐ, bù shù shòu yáng zhuāng.
余酲空一洗,不数寿阳妆。
“清风翦翦过纱窗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。