“春在小楼中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春在小楼中”全诗
玉人招手画桥东。
浩歌随月去,春在小楼中。
帘幕低垂围笃耨,雕觞笑捧春葱。
谩将雨意作云浓。
单于吹未彻,门外响玲珑。
更新时间:2024年分类: 临江仙
《临江仙(九之四)》邓肃 翻译、赏析和诗意
《临江仙(九之四)》是宋代邓肃创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的江景,表达了作者对自然景色和美好时光的赞美之情。
以下是该诗的中文译文:
剑水冷冷行碧玉,扁舟一叶吹风。
剑舞水流如冷玉,独蕴远山通大江。
玉人招手画桥东。
美人在对岸招手示意向东边靠近。
浩歌随月去,春在小楼中。
歌声婉转仿佛浩渺连绵,如同月光般隐没,而春意却留在小楼之中。
帘幕低垂围笃耨,雕觞笑捧春葱。
窗帘垂得很低密,如同琐事缠绵不断。玉觞诚然含笑,恰似捧着春天的葱郁。
谩将雨意作云浓。
安排将雨水隐喻成满天的乌云。
单于吹未彻,门外响玲珑。
古代匈奴的号角声音未完全传达,门外的铃铛声响起。
这首诗通过描写江水、船只、桥梁和人物动作,将自然景观与人物形象和谐地结合起来。描绘了一幅美丽的景色,展现了作者对春天和美好时光的向往和喜爱。整首诗以写景为主,多用形象描写来表现景物之美,通过描写细腻的景色,传递出舒畅愉快、充满生机的感觉。一个乘舟江行的场景,闲适自在,恬静宜人,暗示了一种心境,表达了对理想生活的向往。整首诗以自然景观为背景,通过对细节的描绘,表达了人与自然的和谐共生,展示了作者对自然之美消遣的情感。这首诗质朴自然,形象生动,给人一种宁静、舒适的感觉,展示了宋代文人对美好生活的憧憬和追求。
“春在小楼中”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jiǔ zhī sì
临江仙(九之四)
jiàn shuǐ lěng lěng xíng bì yù, piān zhōu yī yè chuī fēng.
剑水冷冷行碧玉,扁舟一叶吹风。
yù rén zhāo shǒu huà qiáo dōng.
玉人招手画桥东。
hào gē suí yuè qù, chūn zài xiǎo lóu zhōng.
浩歌随月去,春在小楼中。
lián mù dī chuí wéi dǔ nòu, diāo shāng xiào pěng chūn cōng.
帘幕低垂围笃耨,雕觞笑捧春葱。
mán jiāng yǔ yì zuò yún nóng.
谩将雨意作云浓。
chán yú chuī wèi chè, mén wài xiǎng líng lóng.
单于吹未彻,门外响玲珑。
“春在小楼中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。