“坐来池上荷珠碎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐来池上荷珠碎”全诗
倬眉浓翠。
怎不交人醉。
美盼流觞,白鹭窥秋水。
天然媚。
大家休睡。
笑倚西风里。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《点绛唇》张元干 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》
小雨堪晴,坐来池上荷珠碎。
倬眉浓翠。怎不交人醉。
美盼流觞,白鹭窥秋水。
天然媚。大家休睡。
笑倚西风里。
中文译文:
小雨刚刚停歇,坐在池塘边上,荷花上的珠子散落一地。
明亮的眉毛浓密翠绿,如此美丽,怎能不令人陶醉。
美人期盼着饮酒,白鹭窥视着秋水。
自然的媚态,大家都别睡觉。
笑容倚在西风中。
诗意:
这首诗以描写美丽的女子为主题,通过描写她的眉毛、期盼和笑容,展现了她的媚态和魅力。诗人以细腻的文字描绘了她的美丽和吸引力,使读者感受到了她的魅力所在。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了美丽的女子的形象,通过对她眉毛的描写,展现出她的美丽和吸引力。诗人通过描述她期盼着饮酒,展现了她的活泼和开朗的性格。最后一句“笑倚西风里”,表达了她的欢快和快乐的心情。整首诗以简洁明了的语言描绘了美丽女子的形象,给人一种清新而愉悦的感觉。
“坐来池上荷珠碎”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
xiǎo yǔ kān qíng, zuò lái chí shàng hé zhū suì.
小雨堪晴,坐来池上荷珠碎。
zhuō méi nóng cuì.
倬眉浓翠。
zěn bù jiāo rén zuì.
怎不交人醉。
měi pàn liú shāng, bái lù kuī qiū shuǐ.
美盼流觞,白鹭窥秋水。
tiān rán mèi.
天然媚。
dà jiā xiū shuì.
大家休睡。
xiào yǐ xī fēng lǐ.
笑倚西风里。
“坐来池上荷珠碎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。