“飞观仰看云外耸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞观仰看云外耸”全诗
飞观仰看云外耸,浮桥直见海中移。
灵泉巧凿天孙渚,孝笋能抽帝女枝。
幸愿一生同草树,年年岁岁乐于斯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵彦昭)
[唐](公元?年至七一四年后不久)字奂然,甘州张掖人。生年不详,约卒于唐玄宗开元二年后不久。少豪迈,风骨秀爽。及进士第,调南部尉。历左台监察御史。中宗时,累迁中书侍郎,同中书门下平章事。睿宗立,出为宋州刺史。后入为吏部侍郎,迁刑部尚书,封耿国公。寻贬江州别驾,卒。彦昭所作诗,《全唐诗录》存一卷,传于世。
《奉和幸安乐公主山庄应制》赵彦昭 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《奉和幸安乐公主山庄应制》
六龙齐轸御朝曦,
双鹢维舟下绿池。
飞观仰看云外耸,
浮桥直见海中移。
灵泉巧凿天孙渚,
孝笋能抽帝女枝。
幸愿一生同草树,
年年岁岁乐于斯。
诗意和赏析:
这首诗是唐代赵彦昭笔下的《奉和幸安乐公主山庄应制》。诗人描述了一幅美丽的景象,将公主山庄的风景描绘得栩栩如生。
首先,诗中描绘了六条神龙在朝阳下矫健地飞舞,给人一种气势磅礴的感觉。接着,诗人又描述了两只鹰以舟船为依托,在碧绿的池塘上翱翔。这一景象给人一种和谐与自由的美好感觉。
诗人接着以飞观的角度向上仰望,看到山庄外的云彩高耸入天宇,给人一种壮观的感受。并且,诗人还描述了一个浮桥从海底升起,在海中浮动,这一景象使人联想到仙境般的美景。
然后,诗人描绘了天孙渚上的灵泉,巧妙地凿开,给人一种神奇的感觉。接着,诗人又写到孝笋抽出来,映射出公主山庄内青年女子的美好形象。
最后,诗人表达了自己的愿望,希望能与山庄中的草木一同生长,年复一年,在这里享受乐趣。整首诗以描绘美景为主线,以反映自然景观和诗人愿景为主题,通过描绘美丽的自然景观和表达自己的愿望,展现出对自然的赞美和对美好生活的向往。
“飞观仰看云外耸”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng ān lè gōng zhǔ shān zhuāng yìng zhì
奉和幸安乐公主山庄应制
liù lóng qí zhěn yù cháo xī, shuāng yì wéi zhōu xià lǜ chí.
六龙齐轸御朝曦,双鹢维舟下绿池。
fēi guān yǎng kàn yún wài sǒng,
飞观仰看云外耸,
fú qiáo zhí jiàn hǎi zhōng yí.
浮桥直见海中移。
líng quán qiǎo záo tiān sūn zhǔ, xiào sǔn néng chōu dì nǚ zhī.
灵泉巧凿天孙渚,孝笋能抽帝女枝。
xìng yuàn yī shēng tóng cǎo shù, nián nián suì suì lè yú sī.
幸愿一生同草树,年年岁岁乐于斯。
“飞观仰看云外耸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。