“兰桡飞取归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰桡飞取归来”出自宋代张元干的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lán ráo fēi qǔ guī lái,诗句平仄:平平平仄平平。

“兰桡飞取归来”全诗

《清平乐》
明珠翠羽。
小绾同心缕。
好去吴松江上路。
寄与双鱼尺素。
兰桡飞取归来
愁眉待得伊开。
相见嫣然一笑,眼波先入郎怀。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《清平乐》张元干 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代的诗词,作者是张元干。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
明珠翠羽,小绾同心缕。
好去吴松江上路,
寄与双鱼尺素。
兰桡飞取归来,
愁眉待得伊开。
相见嫣然一笑,
眼波先入郎怀。

诗意:
这首诗词描述了一段美丽的爱情故事。明珠和翠羽象征着珍贵而美好的东西,小绾则表示两个人之间的情感纽带。诗人表达了自己离开吴松江的决心,希望将自己的心意寄托给远方的双鱼,以表达对爱人的思念之情。兰桡代表着快速的船只,飞速前往远方并迎回爱人。诗人忧心忡忡地等待着爱人的归来,期待见到她时的快乐表情。当两人相见时,她嫣然一笑,她的眼神先入郎怀,表达出深深的爱意。

赏析:
《清平乐》以简洁而优美的语言描绘了浓郁的爱情情感。明珠和翠羽的象征意义使得诗词充满了浪漫和寓意,同时也突出了爱人之间的深情厚意。诗词通过描绘远方的吴松江和双鱼,表达了诗人远离心爱之人的决心和思念之情。兰桡的形象描绘了诗人的期待和渴望,而他焦急的等待表现了对爱人的深深眷恋。当两人终于相见时,她的嫣然一笑和眼神的交流,传递出爱人之间默契和满满的爱意。

整首诗词节奏流畅,用词简练,意境清新。通过对自然景物和情感的描绘,展现了爱情的美好和诗人内心的激动。这首诗词以其优美的语言和深情的情感,传达了爱情的甜美和美好,给人以愉悦和温馨的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰桡飞取归来”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

míng zhū cuì yǔ.
明珠翠羽。
xiǎo wǎn tóng xīn lǚ.
小绾同心缕。
hǎo qù wú sōng jiāng shàng lù.
好去吴松江上路。
jì yú shuāng yú chǐ sù.
寄与双鱼尺素。
lán ráo fēi qǔ guī lái.
兰桡飞取归来。
chóu méi dài de yī kāi.
愁眉待得伊开。
xiāng jiàn yān rán yī xiào, yǎn bō xiān rù láng huái.
相见嫣然一笑,眼波先入郎怀。

“兰桡飞取归来”平仄韵脚

拼音:lán ráo fēi qǔ guī lái
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰桡飞取归来”的相关诗句

“兰桡飞取归来”的关联诗句

网友评论

* “兰桡飞取归来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰桡飞取归来”出自张元干的 (清平乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。